鷓鴣天 丙午滬濱除夜
莫厭屠蘇酒入唇。雪馀簾戶轉奇溫。接天鐙色流連夜,照海花光著莫春。
吟鬢短,彩符新。五湖猶是未歸人。明年好辦扶犁去,為報苕山一?云。
莫厭屠蘇酒入唇。雪馀簾戶轉奇溫。接天鐙色流連夜,照海花光著莫春。
吟鬢短,彩符新。五湖猶是未歸人。明年好辦扶犁去,為報苕山一?云。
不要嫌棄屠蘇酒入口,雪后簾窗竟變得異常溫暖。燈色接天,在除夕夜中流轉;花光映海,仿佛籠罩著早春。鬢發已短,新貼的春符鮮艷。我仍是漂泊五湖的未歸人。明年定要準備好扶犁務農,以此告知苕山那一片鱗云。
屠蘇酒:古代春節飲用的藥酒,據說飲此酒可驅邪避瘟。
雪馀:雪后殘留的景象。
鐙色:燈光,“鐙”同“燈”。
著莫:此處通“著摸”,有籠罩、映照之意。
彩符:即春貼、春聯,春節時貼于門上的吉祥符。
五湖:泛指各地,或代指隱者所居之地,此處指漂泊的遠方。
扶犁:指從事農耕。
苕山:苕溪附近的山,苕溪在今浙江境內,可能代指作者故鄉。
?(lín):同“鱗”,形容云如魚鱗般排列。
此詞創作于丙午年(具體年份需結合作者生平,或為近代某年)上海(滬濱)除夕夜。作者客居上海,恰逢新春,面對節日的熱鬧景象,觸景生情,抒發漂泊未歸的感慨,并寄望來年歸鄉務農,反映了戰亂或動蕩年代文人的流離之苦與歸田之愿。
全詞以除夕夜景為引,由節令熱鬧轉入個人漂泊之思,末句“扶犁”之愿收束,情感真摯。語言質樸而意境深遠,展現了客居他鄉者對歸鄉與安寧生活的向往,是一首兼具生活氣息與情感深度的節令詞。
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。 明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。
江畔楓葉初帶霜,渚邊菊花亦已黃。 輕舟落日興不盡,三湘五湖意何長。
楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。 乘興輕舟無近遠,白云明月吊湘娥。
直鉤不釣魚,方軌不炙轂。即物具通識,遇合以我卜。
往蹇悔乃遲,慎始保初服。因不失其親,乖或承大僇。
獨憐可宗者,如玉嗟碌碌。所以獨行士,果哉委溝瀆。
溝瀆良亦宜,親老缺饘粥。禮食權重輕,回面聊自鬻。
呼則應馬牛,與不恥嘑蹴。準古奉檄歡,斯意可歌哭。
自從秦漢來,阡陌開井牧。士鮮祿代耕,求飽難半菽。
況士賤且多,夜光混魚目。習輕厭眾囂,奚辨鵠與鶩。
只尺蔽奇士,泥涂困匍匐。文也少孤貧,此味嘗最熟。
君況嗟我同,感我額頻蹙。恭聞下明詔,遺書采幽谷。
經術首所崇,激勸醒迷復。君子應時須,學也中有祿。
不干亦不矯,吾道惟自淑。方今歲將周,梅蕊巳簇簇。
春江待君歸,天上舟行速。
湘中惟此郡,地接五溪蠻。 楚水波長碧,堯時竹尚斑。 昔曾行樂處,今在夢魂間。 橋墩是先建,休言我涕潸。
颶風激潮潮怒來,高如云山聲如雷。 沿海人家數千里,雞犬草木同時死。 南場尸漂北場路,一半先隨落潮去。 產業蕩盡水煙深,陰雨颯颯鬼號呼。 堤邊幾人魂乍醒,只愁征課促殘生。 斂錢墮淚送總催,代往運司陳此情。 總催醉飽入官舍,身作難民泣階下。 述異告災誰見憐?體肥反遭官長罵。
度塹昏鴉接翅稀,斷霞相映霧山微。 騶車不用飛青蓋,試作山翁倒載歸。
十年以長敢肩隨,海內如君識面遲。孫楚在鄉交口詆,揚雄后世有人知。
親操總賴閨中婦,夙慧頻誇膝下兒。多少名山俯江外,待藏述作更無辭。
不關別酒醉先沈,都為將衰淚漬襟。獨自成家編述學,無多同調感知音。
歲殘久識風霜味,游倦頻生愧悔心。分手余猶嘆孤陋,青鐙尚欲補光陰。
虛館從無剝啄聲,款門君喜訂新盟。襟期落落談經史,聚散茫茫念友生。
回首風塵凋短鬢,脫身溝壑事躬耕。天寒動我歸與興,對酒當歌此日情。
王子才超絕,新詩迥出群。 名山存盛業,異域總同文。 至性根忠孝,陳編拓見聞。 交南天萬里,翹首揖清芬。
荷葉何田田,綠房披甫甫。 的的不成雙,心心各含苦。
渚蒲淅淅風猶急,岸柳纖纖雨尚余。 棲鷺宿鷗渾去盡,泝溪還有兩三魚。
笙簫婉孌落人間,目極靈芝宮不還。 猶喜遺音吾獨識,且教明月住空山。
龍泉出匣鬼神驚,獵獵霜風送客程。 白發垂堂千里別,丹心報國一身輕。 劃開云路沖牛斗,挽落天河洗甲兵。 馬革裹屍真壯士,陽關莫作斷腸聲。