十四夜同王徐宗梁四君子集靈濟宮
愛此壺中約,人皆曼倩才。華燈懸日月,仙樹接蓬萊。青鳥銜詩去,金貂換酒回。明宵祠太乙,方士漢宮來。
逍遙玄圃望,清切紫微層。月出三山樹,春回萬井燈。無悲田變海,但愿酒為澠。門外金羈影,王孫自五陵。
愛此壺中約,人皆曼倩才。華燈懸日月,仙樹接蓬萊。青鳥銜詩去,金貂換酒回。明宵祠太乙,方士漢宮來。
逍遙玄圃望,清切紫微層。月出三山樹,春回萬井燈。無悲田變海,但愿酒為澠。門外金羈影,王孫自五陵。
喜愛這壺中仙境般的邀約,同游者皆有東方曼倩的才學。華麗的燈彩如日月高懸,仙樹仿佛連接著蓬萊仙山。青鳥銜著詩句飛去,金貂換酒盡興歸來。明日夜晚要祭祀太乙神,方士將如漢宮時前來。遙望那逍遙的玄圃仙境,清越直上紫微層天。明月從三山的樹間升起,春光映得萬家燈火璀璨。不悲嘆滄海桑田的變遷,只愿美酒如澠水般長流。門外金飾馬絡頭的光影里,是來自五陵的王孫貴胄。
曼倩才:指漢代東方朔(字曼倩)的才學,此處贊友人有才。
壺中:源自“壺公”典故,指仙境或雅集之地。
蓬萊:神話中海上仙山。
青鳥:傳說中西王母的信使,此處指傳遞詩稿的使者。
金貂換酒:用晉代阮孚以金貂換酒典故,形容豪飲盡興。
太乙:即太一,星名,亦指天神,漢代有祭祀太一習俗。
玄圃:傳說中昆侖山巔的仙境。
紫微層:指神仙居所或帝王宮闕,此處形容高曠清絕之境。
三山:蓬萊、方丈、瀛洲海上三神山。
萬井:指眾多民居,代指人間煙火。
田變海:用“滄海桑田”典故,喻世事變遷。
酒為澠(miǎn):澠水,傳說與黃河水混合后味美,此處指美酒長流。
金羈(jī):金飾的馬絡頭,代指貴胄車馬。
五陵:漢代五帝陵墓,代指豪門貴族聚居地。
此詩當為作者與王、徐、宗、梁四位友人于農歷十四夜聚會靈濟宮時所作。靈濟宮為明代北京著名道教宮觀,文人常于此雅集。詩中“明宵祠太乙”提及祭祀活動,反映當時社會對道教的尊崇;“王孫自五陵”則暗示參與者多為貴胄或才士,聚會兼具文化與社交性質。
全詩以“集靈濟宮”為核心,通過描繪雅集的盛況、仙凡交織的場景及友人的歡洽,展現明代文人交游的雅致與對閑適生活的向往。詩中融合道教元素與人間煙火,情感基調明快,于華麗辭藻中見真摯情誼,是明代文人雅集詩的典型之作。
勞歌好自看,終久偶齊桓。五字若教易,一名爭得難。 侵窗紅樹老,蔭砌雪花殘。莫效齊僚屬,東歸剪釣竿。
家國各萬里,同吟六七年。可堪隨北雁,迢遞向南天。 水共行人遠,山將落日連。春淮有雙鯉,莫忘尺書傳。
松月冷颼颼, 片片云霞起。 匼匝[1]幾重山, 縱目千萬里。 溪潭水澄澄, 徹底鏡相似。 可貴靈臺物, 七寶[2]莫能比。
殘星數點天將曉,倉皇拔營登道。李績橫戈,黃忠仗劍,手挈雄兵不少。軍威直搗。過汝水涂溪,金雞數堡。追逐群酋,清晨馬踏寒霜早。 回龍塞穿云表,任鼠輩蟠居,磨牙礪爪。霹靂一聲,橫飛炮石,賊帥都成猿鳥。尸骸顛倒。且薈萃鯨鯢,崇封碧草。指罵千秋,快城鄉父老。
海到盡頭天作岸,山登絕頂我為峰。 如日東山能再起,大鵬展翅恨天低。
天山萬笏聳瓊瑤,導我西行伴寂寥。 我與山靈相對笑,滿頭晴雪共難消。
玉粟收余,金絲種后,蕃航別有蠻煙。雙管橫陳,何人對擁無眠。不知呼吸成滋味,愛挑燈、夜永如年。最堪憐,是一泥丸,捐萬緡錢。 春雷歘破零丁穴,笑蜃樓氣盡,無復灰然。沙角臺高,亂帆收向天邊。浮槎漫許陪霓節,看澄波、似鏡長圓。更應傳,絕島重洋,取次回舷。
嚴關百尺界天西,萬里征人駐馬蹄。 飛閣遙連秦樹直,繚垣斜壓隴云低。 天山巉削摩肩立,瀚海蒼茫入望迷。 誰道崤函千古險?回看只見一丸泥。
獨醒慚逋酒債頻,隨君啜茗坐花茵。 酒樓邀月人懷楚,茗渚抽煙鳥報春。 話到丁年驚逝水,歌翻《子夜》動梁塵。 猶憐擲果當年客,日日江皋賦雒神。
晝攬群芳博物華,夕披眾說聚螢車。 花來北固無新唱,詩到西昆有故家。 鄉里孝廉流澤遠,弟兄科甲縉紳夸。 盍歸史觀開群玉,徐步詞垣判五花。
招邀風月須坡叟,管領江山屬漫郎。 更築危亭依巨石,顧從二子老滄浪。
年來年去一衰翁,幾不能言但守中。 每嘆善交如管鮑,那知所得并軻雄。 直教顏巷人難處,秖原融尊酒不空。 自古英賢有窮達,誰能朋友謝磨礱。
紫素全如玉琢,清音不假金妝。海沈時許試芬芳。仿佛云飛仙掌。煙縷不愁凄斷,寶釵還與商量。佳人特特為翻香。圖得氤氳重上。
退之送李愿,歸歟兩山間。 而今乃有此,坐能悅吾顏。
陰村煙樹暝黃昏,一簇人家半掩門。 看盡棲鴉啼噪后,牧童歸去雨聲繁。