奏記妝樓 其一
自遷樓閣可清寧,
可怕高寒可睡醒。
可想玉郎聲息到,
推窗悄倚畫屏聽。
自遷樓閣可清寧,
可怕高寒可睡醒。
可想玉郎聲息到,
推窗悄倚畫屏聽。
自從搬到樓閣居住,環境清靜安寧;只是擔心高處的寒冷,是否會讓人從睡夢中醒來。猜想郎君的聲音或許會傳來,于是推開窗戶,悄悄倚著畫屏側耳傾聽。
遷:搬遷,移居。
清寧:清靜安寧。
高寒:高處的清冷寒意。
玉郎:對丈夫或情郎的美稱,此處指女子思念的對象。
聲息:聲音,響動。
悄:輕聲,悄悄。
畫屏:裝飾有彩繪的屏風。
此詩具體創作背景暫無明確史料記載,推測為古代閨中女子于妝樓中記錄生活片段與內心情感之作,反映了傳統社會中女性對心上人關切與期待的普遍心境。
全詩聚焦女子妝樓生活的細微場景,通過遷居后的環境感受、對寒夜的擔憂及聽聲的動作,刻畫其思念‘玉郎’的深婉情思。語言平實而意蘊悠長,是閨怨題材中細膩傳情的典型之作。
懸崖怪石水潺潺,宜有神龍隱此間。 窮勝不妨穿險洞,尋春那止看群山。 攀龍行即天邊去,躍馬聊同野外還。 好景良辰適相會,一尊且共水云閑。
一天風月近中秋,凝望家山不阻修。 漫浪疏林人已倦,心期猶與素光謀。
羈旅閱世紛,坐念百憂集。 共子時劇談,滿懷冰雪潔。 儀型誰有常,梅花靜玉立。 何用對忘憂,歲寒端有益。
深林擁蒼翠,絕巘頃陂陀。 便欲褰裳去,乘風逸興多。
山中之樂屬高人,風月無邊取次吟。 但使胸中飽丘壑,莫將片點著埃塵。
危陟山椒下碧灣,籃輿竟日劇千盤。 傷心四起經行舊,那復當年彩袖班。
金仙曾此棲,必有奇勝處。 我初入山口,意向三峰注。 還時氣蕭颯,只可亭中住。 神凝目力聚,并上峰頭去。 流云忽相知,油然滿峰樹。
百丈崖懸立,一泓流綠漪。 品題無好語,摹寫冷泉詩。
鼻祖舊游地,留得老桂香。 有能培植之,此香傳諸郎。
長波淼淼七百里,蒹葭颯颯西風起。 玉輪輾出琉璃宮,碧落空明無表裹。 幾峰森列青崔嵬,不知人世皆塵埃。 夜深絲筆遞清響,疑是楚王曾歸來。
結社當年號白蓮,師心應欲繼前賢。 有時中夜初回定,清磬一聲秋月圓。
溪岑縈繞紅塵外,殿閣欹危翠靄間。 我見老僧無一事,老僧更羨白云閒。
山椒亭榭適徘徊,病膜煩襟斗頓開。 若有塵埃何處隔,此中自是少塵埃。
洗除塵垢訪名藍,不得相逢益自慚。 松桂陰森香火冷,亂云空鎖白蓮庵。
花開蝶滿枝,花落蝶還稀。惟有舊巢燕,主人貧亦歸。