病中午后登山閒步遙見園亭有翠帟張欄處久而識之為張孝顯成趣軒蓋與緹屏油幕高會予病不得沖宴悵惘移時因以中孚澤所網鮮鳊侑以棠漪家醞并成四絕呈在席諸人 其四
沖席丞郎酒斛籌,
不關無面見春鷗。
五鯖見說妨齋禁,
留待明朝大白浮。
沖席丞郎酒斛籌,
不關無面見春鷗。
五鯖見說妨齋禁,
留待明朝大白浮。
宴席上的丞郎們正舉著酒器行令飲酒,我未能赴宴并非無顏面對那春日的鷗鳥。聽說這五鯖魚肴與我的齋戒禁忌相妨,暫且留待明日用大杯痛飲來彌補遺憾。
沖席:參與宴席,此處指赴宴。
丞郎:漢代以后對尚書丞、郎官的統稱,代指宴席中的官員。
斛籌:斛為酒器,籌為行酒令的籌碼,代指飲酒作樂的場景。
春鷗:春日的鷗鳥,常象征閑適自然的意象。
五鯖:代指鮮美的魚肴(一說為五種魚,或用“五鯖”典故,此處指詩人所贈鮮鳊)。
齋禁:齋戒期間的禁忌,可能指詩人因病或習俗需遵守的飲食限制。
大白:大酒杯,“浮大白”指滿飲一大杯。
詩人病中登山閑步,遠望張孝顯成趣軒內張設翠帟、緹屏油幕的高會場景,因疾病無法赴宴而悵惘,故以鮮鳊與家釀佐詩四首贈予席間諸人,此為其四,具體提及因齋禁暫不能飲酒,期待次日彌補。
此詩通過敘述因病、齋禁未能參與宴席的遺憾,轉而期待次日暢飲,展現了詩人對友人聚會的重視與豁達心境,語言質樸,情感真摯。
惟不識泥土,堆根抱玉泉。 雖離巖谷伴,也則翠千年。
北斗城高禁漏多,漢家宮殿奏笙歌。 漫教青鳥傳消息,金簡長生得也么。
憶長安,二月時,玄鳥初至禖祠。百囀宮鶯繡羽, 千條御柳黃絲。更有曲江勝地,此來寒食佳期。
江南孟春天,荇葉大如錢。白雪裝梅樹,青袍似葑田。
人日春風綻早梅,謝家兄弟看花來。吳姬對酒歌千曲, 秦女留人酒百杯。絲柳向空輕婉轉,玉山看日漸裴回。 流光易去歡難得,莫厭頻頻上此臺。
世間禊事風流處,鏡里云山若畫屏。 今日會稽王內史,好將賓客醉蘭亭。
平原門下十馀人,獨受恩多未殺身。每嘆陸家兄弟少, 更憐楊氏子孫貧。柴門豈斷施行馬,魯酒那堪醉近臣。 賴有軍中遺令在,猶將談笑對風塵。
雷塘春雨綠波濃,古冢寒煙蔓草空。 斜日欲沉山色近,行人無處問隋宮。
心意逍遙物莫知,山中山下識人稀。 想君絕慮離塵土,不是王喬即令威。
玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
碧砌花光照眼明,朱扉長日鎮長扃。余寒欲去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
珠簾高卷莫輕遮,往往相逢隔歲華。 春氣昨宵飄律管,東風今日放梅花。 素姿好把芳姿掩,落勢還同舞勢斜。 坐有賓朋尊有酒,可憐清味屬儂家。
盡信書不如我書,識得個字不如忘卻個字。 九經諸子徒爾藻飾,一大藏教盡是藥方。 分明對物收稅,何用商量一葉扁舟載大唐。
誰知三隱寂寥中,因話尋盟別鷲峰。 相送當門有修竹,為君葉葉起清風。
菰蒲葉冷暮天低,斷岸舟橫水四圍。祗有一竿楚竹,未嘗容易下漁磯。