和項平父送別 其一
逐逐衣冠謁府公,
漸諳楚語異吳儂。
重江跋涉家何在,
一飯辛勤計未工。
自恐風塵成冗俗,
人言山野欠疏通。
夜長不寐思吾友,
撥盡寒爐宿火紅。
逐逐衣冠謁府公,
漸諳楚語異吳儂。
重江跋涉家何在,
一飯辛勤計未工。
自恐風塵成冗俗,
人言山野欠疏通。
夜長不寐思吾友,
撥盡寒爐宿火紅。
急切地跟隨官員們去拜見長官,逐漸熟悉了楚地方言與吳地口音不同。跨越江河長途跋涉,家在何處?為生計辛苦操勞,謀劃卻不夠周全。自己擔心在世俗中變得庸俗,別人說隱居山野不夠通達。夜長難眠思念友人,撥弄寒爐中未滅的余火直到燒盡。
逐逐:急切的樣子。
衣冠:代指士大夫、官員。
謁:拜見。府公:對長官的尊稱。
諳(ān):熟悉。
楚語:楚地(今湖北、湖南一帶)方言。吳儂:吳地(今江蘇南部、浙江一帶)方言,此指吳地口音。
重江:多條江河,形容路途遙遠。
一飯:代指簡單生計。計未工:謀劃不夠周全。
風塵:世俗事務、奔波生活。冗(rǒng)俗:繁瑣庸俗。
山野:隱居生活。欠疏通:不夠通達變通。
宿火:爐中未滅的余火。
此詩或為作者在異地仕途奔波時與友人項平父送別所作。詩中'漸諳楚語'暗示身處楚地,'重江跋涉'體現漂泊之苦,結合'思吾友'可見送別時對友人的深切掛懷。
詩通過仕途艱辛、自我反思與友人思念的描寫,展現士人世俗奔波的矛盾心境與真摯友情。語言質樸,情感真摯,是反映士人生活的平實之作。
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躇。(躊躇 一作:踟躕) 傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。 至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚。贏,都變做了土;輸,都變做了土。
一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。看沙鷗舞再三,卷香風十里珠簾。畫船兒天邊至,酒旗兒風外飐。愛殺江南!
一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何?
可憐秋,一簾疏雨暗西樓,黃花零落重陽后,減盡風流。對黃花人自羞,花依舊,人比黃花瘦。問花不語,花替人愁。
云來山更佳,云去山如畫,山因云晦明,云共山高下。 倚仗立云沙,回首見山家,野鹿眠山草,山猿戲野花。云霞,我愛山無價,看時,行踏,云山也愛咱。
悲風成陣,荒煙埋恨,碑銘殘缺應難認。知他是漢朝君,晉朝臣? 把風云慶會消磨盡,都做北邙山下塵。便是君,也喚不應;便是臣,也喚不應!
三杰當日,俱曾此地,殷勤納諫論興廢。見遺基,怎不傷悲!山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地。東,也在圖畫里;西,也在圖畫里。
一個犁牛半塊田,收也憑天,荒也憑天。粗茶淡飯飽三餐,早也香甜,晚也香甜。布衣得暖勝絲綿,長也可穿,短也可穿。草舍茅屋有幾間,行也安然,待也安然。 雨過天青駕小船,魚在一邊,酒在一邊。夜歸兒女話燈前,今也有言,古也有言。日上三竿我獨眠,誰是神仙,我是神仙。南山空谷書一卷,瘋也癡癲,狂也癡癲。
落落南冠且笑歌,肯將壯志竟蹉跎。 丈夫不作尋常死,縱死常山舌不磨。
月破輕云天淡注,夜悄花無語。莫聽《陽關》牽離緒。拚酩酊花深處。 明日江郊芳草路,春逐行人去。不似酴醾開獨步,能著意留春住。
曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
違別未幾日,一日如三秋。猶疑望可見,日日上高樓。 惟見分手處,白蘋滿芳洲。寸心寧死別,不忍生離愁。
寒日蒿上明,凄凄郭東路。素車誰家子,丹旐引將去。 原下荊棘叢,叢邊有新墓。人間痛傷別,此是長別處。 曠野何蕭條,青松白楊樹。
葉下洞庭初,思君萬里馀。 露濃香被冷,月落錦屏虛。 欲奏江南曲,貪封薊北書。 書中無別意,惟悵久離居。