高山流水 七夕,用夢窗韻
絳河不動九微風。數秋期、輪遍纖蔥。花外玉鵝笙,黃昏韻入初鴻。閒愁在、唾碧拈紅。穿針伴,多少微云院落,畫燭房櫳。浸三星細轉,滴滴露槃濃。
機中。年年錦書恨,憑說與、翠水璇宮。容易誤良宵,夢約幾負香茸。笑雕陵、錦羽偏工。人天事,輕賺羅池倦客,酒醒清鐘。下疏簾憶斷,釵盒故情慵。
絳河不動九微風。數秋期、輪遍纖蔥。花外玉鵝笙,黃昏韻入初鴻。閒愁在、唾碧拈紅。穿針伴,多少微云院落,畫燭房櫳。浸三星細轉,滴滴露槃濃。
機中。年年錦書恨,憑說與、翠水璇宮。容易誤良宵,夢約幾負香茸。笑雕陵、錦羽偏工。人天事,輕賺羅池倦客,酒醒清鐘。下疏簾憶斷,釵盒故情慵。
銀河靜靜不動,微風輕拂。細數著七夕佳期,時光流轉。花叢外玉鵝形狀的笙吹奏著,黃昏時樂聲融入初飛的鴻雁聲中。閑愁縈繞,把玩著美人的唾絨與花瓣。少女們在微云籠罩的院落里穿針乞巧,畫燭照亮了閨房。三星漸漸轉動,露盤里的露水濃重欲滴。織機中,年年都有錦書難寄的遺憾,想把這情思訴說給天宮中的織女。輕易地錯過了良宵,夢中的約會多次辜負了溫馨的時光。可笑那雕陵的錦羽鳥,徒有美麗外表卻不懂人意。人間天上的事,輕易地騙了像我這樣如羅池倦客般的人,酒醒后只聽到清鐘聲響。放下稀疏的簾子,回憶中斷,懶得再去想當年釵盒定情的舊情。
絳河:銀河。九微:星名,這里指微風。
輪遍纖蔥:纖蔥指女子手指,輪遍指時光流轉到七夕。
玉鵝笙:形狀如鵝的玉制笙。
唾碧拈紅:唾碧指美人吐出的唾絨,拈紅指把玩花瓣。
三星:指參星,七夕時三星位置有變化。
露槃:承接露水的盤子。
錦書:指書信,常與夫妻、情人之間的情思有關。
翠水璇宮:指天宮,這里代指織女居住的地方。
香茸:溫馨美好的時光。
雕陵:地名,這里可能借指某種情境。錦羽:美麗羽毛的鳥。
羅池倦客:作者自比,羅池有柳宗元曾在羅池任職等典故,倦客表示自己疲憊。
釵盒故情:釵盒常作為定情之物,故情指舊情。
具體創作時間和地點難以確切知曉。但從詞的內容看,應是在七夕節創作。當時社會可能保留著七夕節的傳統習俗,如少女穿針乞巧等。作者或許是經歷了情感上的波折,在七夕這個充滿浪漫與情思的節日里,觸景生情,回憶起過去的感情經歷,從而寫下此詞。
這首詞以七夕節為背景,主旨圍繞著愛情的遺憾和對舊情的復雜情感。其特點是意象豐富、意境清幽、語言優美。在文學史上雖可能不算非常著名,但也體現了詞人在七夕題材創作上的獨特情感表達和藝術技巧。
老大成名仍足病,縱聽絲竹也無歡。 高情太守容閑坐,借與青山盡日看。
當年謝孝子,追述自玄孫。至行堪坊表,披圖見淚痕。
樹萱勤護惜,嘗藥幾寒溫。若得王祥配,烏衣古弟昆。
三賢廟里舊論文,壇坫塵封冷夕曛。留作君家乾凈土,他年香火與平分。
忍死須臾大節更,君家承旨尚偷生。流傳書畫人爭寶,試比君名孰重輕。
漢幟高張萬眾歡,傷心獨自淚汍瀾。可憐十載寒窗士,乞丐投河一例看。
湖山曲里家家好,鏡閣風情別一窩。 夜夜常留明月照,朝朝消受白云磨。 水痕不動秋客凈,花影斜垂春色拖。 但怪眉梢兼眼角,臨之不媚愧如何?
燕引鶯招柳夾途,章臺直接到西湖。 春花秋月如相訪,家住西泠妾姓蘇。
當暑都忘畏赫曦,游觀邂逅得心期。 咸其自爾從天造,賁以人為特地奇。 風露乍涼秋于后,林巒散影月明時。 朱轓好事留佳客,大醉高巖許鎮隨。
軒昂頭角似真龍,偃仰毛錐有許功。 直等主人投筆去,定應騰踏入云中。
昨日來時萬里林,長江雪厚侵猶深。 蒼茫不見梅花意,重對晴天豁晚襟。
高山絕頂雪千堆,凜裂冰膚這幾回。 行到林間得殘火,借它燃燼暖寒杯。
南望鹽川五里途,煮來雙井水成珠。朝朝集上薪為桂,六十余家賣盡無?
七載邊關客,年年快此游。天高風掃暑,地僻徑通幽。
酌酒邀同伴,看花豁遠眸。歸來聊紀勝,明日是新秋。
讀書仍戀舊生涯,儒素才分自一家。有酒不妨呼客醉,無錢何必向人賒。
妻還知儉親燒菜,子亦安貧學種瓜。最是文章難定價,古來多少字籠紗。
似我浮云萬里隨,玉關重止喜齊眉。賢愚未必鐘情異,貴賤端看守分宜。
夜雨酣呤新得句,秋風珍惜舊題詩。莫言官與民相隔,君實猶教婦女知。