送韓叔捷太守覲還皖城兼懷林郡丞春池孫別駕古塘得二蕭即席賦
西山晴色照行鑣,蹀躞春風(fēng)五馬驕。
南國褰帷湯沐重,東方賜履璽書遙。
鄉(xiāng)心不盡云千疊,別緒那堪柳萬條。
為語風(fēng)流庾樓客,王孫芳草可能招。
西山晴色照行鑣,蹀躞春風(fēng)五馬驕。
南國褰帷湯沐重,東方賜履璽書遙。
鄉(xiāng)心不盡云千疊,別緒那堪柳萬條。
為語風(fēng)流庾樓客,王孫芳草可能招。
西山晴朗的景色映照在你前行的馬具上,你騎著馬在春風(fēng)中從容前行,馬匹顯得格外矯健。你到南方任職,深受朝廷恩寵,遠(yuǎn)方傳來皇帝的詔書。思鄉(xiāng)之情如層層云朵連綿不盡,離別的愁緒怎經(jīng)得起那千萬條柳絲撩撥。我要告訴那些如庾亮般風(fēng)流的友人,在這長滿芳草的時(shí)節(jié),能否把友人招回。
行鑣:馬嚼子,代指馬。
蹀躞:小步走路,這里形容馬行走的姿態(tài)。
五馬:太守的代稱。漢時(shí)太守乘坐的車用五匹馬駕轅。
褰帷:掀起車簾,指官員到各地視察。
湯沐:指皇帝賞賜的封邑。
賜履:本指帝王所賞賜的封地,后泛指授予權(quán)力。
璽書:古代以泥封加印的文書,秦以后專指皇帝的詔書。
庾樓客:庾亮在武昌時(shí),曾與僚屬登南樓賞月,后人稱這些人為庾樓客,這里指友人。
王孫芳草:出自《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,表達(dá)對友人的思念。
具體創(chuàng)作時(shí)間和詳細(xì)背景較難確切知曉。從詩題看,是詩人在送韓叔捷太守回皖城時(shí)所作。當(dāng)時(shí)韓叔捷太守應(yīng)是進(jìn)京覲見皇帝后返回任職之地,詩人在送別時(shí)有感而發(fā),并借此詩表達(dá)對友人的情感以及對其他友人的懷念。
這首詩主旨是送別友人,突出特點(diǎn)是借景抒情與用典相結(jié)合,使情感表達(dá)更含蓄深沉。在文學(xué)史上雖可能未產(chǎn)生重大影響,但展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)文人送別酬唱的文學(xué)風(fēng)貌。
晚日照空磯,采蓮承晚暉。 風(fēng)起湖難渡,蓮多采未稀。 棹動芙蓉落,船移白鷺飛。 荷絲傍繞腕,菱角遠(yuǎn)牽衣。
建平督郵道,魚復(fù)永安宮。 若奏巴渝曲,時(shí)當(dāng)君思中。
玉帛朝回望帝鄉(xiāng),烏孫歸去不稱王。 天涯靜處無征戰(zhàn),兵氣銷為日月光。
北海陰風(fēng)動地來,明君祠上望龍堆。 髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。
徒聞管弦切,不見舞腰回。賴有歌梁合,塵飛一半來。
五月紅蓮繁盛時(shí),隼旆同賞郡南池。 額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。 采藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。 明年歲熟歌聲穩(wěn),伴醉清香宛是誰?
重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。 養(yǎng)成崖谷黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。
公無渡河,公無渡河, 止公不已將柰何。九淵噴雪舞饞鱷, 百里吼雷翻怒鼉。平地往往猶風(fēng)波, 況此瀰漫秋水多。
夜來采石渡頭眠。月下相逢李謫仙。歌一曲,別無言。白鶴飛來雪滿船。
平明霧靄雨初晴。兒子敲針鉤成。香餌小,繭絲輕。釣得魚兒不識名。
燕子來時(shí)新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春,不如憐取眼前人。
綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 一作:離情) 無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時(shí),只有相思無盡處。
紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。 斜陽獨(dú)倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
時(shí)光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。 梧桐昨夜西風(fēng)急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任