送翁山道人度嶺北訪沈陽剩和尚
玄鶴朝矯翼,長鳴辭海濱。
眷言覓儔侶,去去離風塵。
悠哉快獨舉,空闊游無垠。
與君忘機友,相籍為德鄰。
十載始相慰,誰復超倫群。
東方有大士,先劫為故人。
見當問生死,為語徹骨貧。
雖隔萬馀里,對之無疏親。
秋風拂芒履,豈不念苦辛。
何年速入關(guān),相與慰宵晨。
玄鶴朝矯翼,長鳴辭海濱。
眷言覓儔侶,去去離風塵。
悠哉快獨舉,空闊游無垠。
與君忘機友,相籍為德鄰。
十載始相慰,誰復超倫群。
東方有大士,先劫為故人。
見當問生死,為語徹骨貧。
雖隔萬馀里,對之無疏親。
秋風拂芒履,豈不念苦辛。
何年速入關(guān),相與慰宵晨。
玄鶴清晨展開翅膀,長鳴著辭別海濱。眷戀地去尋覓同伴,離開這塵世。悠然暢快地獨自高飛,在空闊中遨游無邊。我和你是忘卻機心的好友,相互依托成為道德上的鄰居。十年才得以相互慰藉,誰又能超越這超凡的情誼。東方有位大德高僧,在前世就是你的故人。見到他應(yīng)詢問生死大事,告訴他你生活極度貧困。雖然相隔一萬多里,面對他不必分親疏。秋風吹拂著你的草鞋,你難道不思念這旅途的辛苦。哪一年能快點入關(guān),我們相互慰藉早晚時光。
矯翼:展翅。
眷言:眷戀的樣子。
儔侶:同伴。
忘機友:忘卻世俗機心的朋友。
相籍:相互依托。
大士:對高僧的尊稱。
先劫:前世。
徹骨貧:極度貧困。
芒履:草鞋。
此詩具體創(chuàng)作時間不詳。從詩中可知,翁山道人要度嶺北去拜訪沈陽剩和尚,詩人與之情誼深厚,故而寫下此詩送別。當時社會或許處于動蕩變革之際,人們的生活和思想都受到一定影響,翁山道人去尋訪高僧,可能是為了尋求精神上的指引和慰藉。
這首送別詩主旨在于表達詩人與翁山道人的友情,以及對其遠行的關(guān)切。詩中展現(xiàn)出翁山道人的超脫和詩人的深情。在文學史上,它體現(xiàn)了當時文人之間真摯的情感交流和對精神追求的重視。
裙色草初青。鴨綠波輕。試花霏雨濕春晴。三十六梯人不到,獨喚瑤箏。 艇子憶逢迎。依舊多情。朱門只合鎖娉婷。卻逐彩鸞歸去路,香陌春城。
夜蕭蕭。夢蕭蕭。又趁楊花到謝橋。鳳沈明月簫。 來迢迢。去迢迢。枉把吟箋寄寂寥。飛鴻不受招。
英英白云起,呈瑞出封中。表圣寧因地,逢時豈待風。 浮光彌皎潔,流影更沖融。自葉堯年美,誰云漢日同。 金泥光乍掩,玉檢氣潛通。欲與非煙并,亭亭不散空。
天花子落月中樓,香滿三千世界秋。 下有老人常斫樹,至今玉斧不曾修。
此身何補一毫芒,三辱清時政事堂。 病骨未為山下土,尚尋遺墨話存亡。
朔風動秋草,清蹕長安道。長城連不窮,所以隔華戎。 規(guī)模惟圣作,荷負曉成功。鳥庭已向內(nèi),龍荒更鑿空。 玉關(guān)塵卷靜,金微路已通。湯征隨北怨,舜詠起南風。 畫野功初立,綏邊事云集。朝服踐狼居,凱歌旋馬邑。 山響傳鳳吹,霜華藻瓊钑。屬國擁節(jié)歸,單于款關(guān)入。 日落寒云起,驚沙被原隰。零落葉已寒,河流清且急。 四時徭役盡,千載干戈戢。太平今若斯,汗馬竟無施。 惟當事筆研,歸去草封禪。
危弦斷客心,虛彈落驚禽。新秋百慮凈,獨夜九愁深。 枯蓬唯逐吹,墜葉不歸林。如何悲此曲,坐作白頭吟。
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。 欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。 誰知林棲者,聞風坐相悅。 草木有本心,何求美人折!
江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。 豈伊地氣暖?自有歲寒心。 可以薦嘉客,奈何阻重深。 運命惟所遇,循環(huán)不可尋。 徒言樹桃李,此木豈無陰?
萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。(洪 一作:紅) 奔流下雜樹,灑落出重云。 日照虹霓似,天清風雨聞。 靈山多秀色,空水共氤氳。
狂簡誰諧俗,幽居頗自便。 看云常獨坐,聽雨或高眠。 字許鄰人問,詩從野老傳。 久知山木喻,細讀養(yǎng)生篇。 雨后看新水,天空望遠山。 入云蒼隼健,坐浪白鷗閑。 慮淡時時遣,詩清字字刪。 才疏信樗散,非為惜朱顏。
水國春光動,天涯客未行。 草連千里綠,月共故鄉(xiāng)明。 游說黃金盡,思歸白發(fā)生。 男兒四方志,不獨為功名。
江南柳,江南柳,春風裊裊黃金絲。 江南柳,年年好,江南行客歸何時?蒼海茫茫波萬丈,鄉(xiāng) 關(guān)遠在天之涯。 天涯之人日夜望歸舟,坐對落花空長嘆。 但識相思苦,那識行人行路難。 人生莫作遠游客,少年兩鬢如霜白。
芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹,一歲一生,其性同也。譜云:“產(chǎn)于水者曰草芙蓉,產(chǎn)于陸者曰旱蓮。”則謂非草木不得矣。予夏季倚此為命者,非故效顰于茂叔而襲成說于前人也。以芙蕖之可人,其事不一而足,請備述之。
群葩當令時,只在花開之數(shù)日,前此后此皆屬過而不問之秋矣。芙蕖則不然。芙蕖自荷錢出水之日,便為點綴綠波;及其莖葉既生,則又日高日上,日上日妍。有風既作飄飖之態(tài),無風亦呈裊娜之姿,是我于花之未開,先享無窮逸致矣。迨至菡萏成花,嬌姿欲滴,后先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內(nèi)之事,在人為應(yīng)得之資者也。及花之既謝,亦可告無罪于主人矣;乃復蒂下生蓬,蓬中結(jié)實,亭亭獨立,猶似未開之花,與翠葉并擎,不至白露為霜而能事不已。此皆言其可目者也。
可鼻,則有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。
至其可人之口者,則蓮實與藕皆并列盤餐而互芬齒頰者也。
只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經(jīng)年裹物之用。
是芙蕖也者,無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。有五谷之實而不有其名,兼百花之長而各去其短,種植之利有大于此者乎? 予四命之中,此命為最。無如酷好一生。竟不得半畝方塘為安身立命之地。僅鑿斗大一池,植數(shù)莖以塞責,又時病其漏。望天乞水以救之,殆所謂不善養(yǎng)生而草菅其命者哉。
云對雨,雪對風。 花對樹,鳥對蟲。 山清對水秀,柳綠對桃紅。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學習,如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔法律上的任何義務(wù)或責任