百字令 閏八月壽阮亭
銀蟾的皪,記何時此月,重啟珠宮。羽葆虬幢紛去住,石麟飛下天中。四十七年,匆匆過卻,回首憶生崧。仙家晝永,雕弧今日初逢。
等到人歷花磚,文登金鏡,乃許醉顏紅。李杜詩篇聞帝語,蓂筴才發銅龍。縹緲蓬山,從容赤舄,幾見桂輪同。他年佳話,依然玊露秋風。
銀蟾的皪,記何時此月,重啟珠宮。羽葆虬幢紛去住,石麟飛下天中。四十七年,匆匆過卻,回首憶生崧。仙家晝永,雕弧今日初逢。
等到人歷花磚,文登金鏡,乃許醉顏紅。李杜詩篇聞帝語,蓂筴才發銅龍。縹緲蓬山,從容赤舄,幾見桂輪同。他年佳話,依然玊露秋風。
明亮的月亮啊,還記得是何時這個月份,重新開啟了月宮。羽飾車蓋與虬龍旗幟紛紛來去,石麒麟從天空飛降人間。四十七年光陰,匆匆流逝,回首回憶您如嵩山降神般的誕生。仙家白晝漫長,今日恰逢您持雕弓的誕辰。等到您步上宮廷花磚,文章登入金鏡典籍,才得以醉顏泛紅。您的詩才如李杜,傳聞能讓帝王稱賞,瑞草初綻,銅龍報時。蓬萊仙山縹緲,從容穿著赤舄,多少次共賞明月。他年傳為佳話,依然有玉露秋風的美好。
銀蟾:月亮的別稱,傳說月中有蟾蜍。的皪(lì):明亮鮮明的樣子。
珠宮:月宮,亦指華麗宮殿。
羽葆虬幢(qiú chuáng):用羽毛裝飾的車蓋,虬龍形的旗幟,泛指儀仗。
石麟:傳說中神異之獸,喻指非凡人物,此處指阮亭。
生崧:典出《詩經·崧高》,喻賢才誕生。
雕弧:雕飾的弓,古代男子出生時掛于門左,代指誕辰。
花磚:宮殿前鋪花磚的臺階,代指宮廷。
金鏡:指珍貴典籍或皇帝看重的文章。
蓂筴(míng cè):傳說中堯時瑞草,可計日期。
銅龍:銅制龍形漏刻,古代計時器。
蓬山:蓬萊仙山,喻美好境地。
赤舄(xì):古代貴族紅底木鞋,代指高官。
桂輪:月亮別稱。
玊(sù)露:玉露,喻美好事物。
此為閏八月為王士禛(號阮亭)祝壽之作。王士禛是清初詩壇領袖,詞中“四十七年”點明其生辰,作者通過閏月這一特殊時間,結合神話意象與典故,表達對其才華、仕途的贊譽及生辰祝賀。
作為壽詞,以月宮、仙班等神話意象為引,結合“生崧”等典故,回顧阮亭四十七年人生,贊美其詩才與地位,表達美好祝愿。語言典雅,用典貼切,意境祥瑞,是清代壽詞的典型之作。
閒將花比月,花老不如新。意斂翻多態,膚清并入神。纖輕工半面,游戲解分身。暗想憐花者,其時定早春。
護惜龍孫意正勤,風漪誰愛織成紋。林中莫著山王輩,擬向他時詠五君。
野眺鄰幽曠,移舟出水關。上卿雙蓋迥,漁父一蓑閒。墜葉紛飄座,回汀曲抱山。芳尊對搖落,不醉可須還。
幾載各西東,相逢一醉同。客程山色外,離思雨聲中。白社尋常句,蒼頭四十翁。停云知有意,江上候南鴻。
王猷宅里舊曾栽,又見新稍影過苔。丹穴綵鸞飛去后,遼東白鶴未歸來。
芳菲零落已殘春,可惜韶華客邸身。清吏戒嚴孺子事,旋將狂叟作羈人。
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
戲將墨妙寫煙云,曉起驚呼失素裙。盡洗當年羞澀態,從今不比舊羊欣。
畫橋南畔藕花香,坦腹湖亭愛午涼。醉拍闌干因得句,不知驚去睡鴛鴦。
海上扶桑景,清光日見君。祇愁風雨夜,西北有浮云。
鎮日連綿陰雨,花事了、燕阻歸期。分付輕寒拘曉夢。清歡自共。病纏綿。情淡薄。小閣。空落。癡撫鈿徽。
畏途隨長江,萬里滄茫水。游子去日長,壯心不肯已。
溪山之興無時盡,興盡名亭意可知。出岫孤云含細雨,投林宿鳥愛深枝。風流已是千年事,公案今成七字詩。短棹悠然隨所適,人生出處要如斯。
秦淮河上低楊柳,歌舞樓中小月明。異地誰教賓作主,同襟方見弟和兄。已從戲局還看夢,縱使詼談總自清。一曲游仙催漏短,貪歡怕是聽雞聲。
詔下江南選俊良,君行千里似還鄉。淮河天近魚龍會,闕里春回草樹香。一代又論新禮樂,千年仍睹舊宮墻。仲舒三策陳王道,文獻承家好激昂。