贈星家東方生
君不聞韓蘇之生月宿斗,我也初度恰同候。敢擬文章萬斛珠,惟馀潦倒雙蓬垢。
古有曼倩生,如君豈其裔。射覆能令舍笞,詼諧不飽長安米。忽言今年余拂衣,余行走送江之湄。請看筵外光芒處,不是郎星是少微。
君不聞韓蘇之生月宿斗,我也初度恰同候。敢擬文章萬斛珠,惟馀潦倒雙蓬垢。
古有曼倩生,如君豈其裔。射覆能令舍笞,詼諧不飽長安米。忽言今年余拂衣,余行走送江之湄。請看筵外光芒處,不是郎星是少微。
你沒聽說韓愈、蘇軾出生時,月亮正位于斗宿;我的生日,恰好也在同樣的星象時候。我不敢自比他們有萬斛珍珠般的文采,只留下潦倒的模樣、蓬亂的頭發。古代有東方朔(字曼倩),您難道是他的后裔?您射覆的技藝能讓人停止鞭打,言語詼諧卻連在長安謀生都困難。忽然聽說您今年要拂衣歸隱,我連忙步行送您到江邊。請看筵席外的光芒之處,那不是郎官之星,而是少微星(象征隱士)。
月宿斗:月亮運行到斗宿(二十八宿之一)的位置,古代星象認為與命運相關。
初度:出生之日,此處指生日。
萬斛珠:形容文才極高,斛為古代容量單位。
曼倩:漢代東方朔的字,以詼諧善辯、精通術數聞名。
射覆:古代一種猜物游戲,將物品覆蓋后猜測,后泛指占卜技藝。
舍笞:停止鞭打,笞為古代用竹板打人的刑罰。
拂衣:指歸隱、離開,此處指東方生決意離開長安。
郎星:古代星象中象征郎官(皇帝近侍)的星,代指仕途。
少微:少微星,古代星象中象征隱士的星。
此詩為贈給一位姓東方的星象家(星家)所作。結合‘送江之湄’‘少微’等句,推測創作于東方生決意離開長安、歸隱之際。詩人通過自身與對方的關聯(同生星象),既感慨彼此際遇,也借東方朔典故肯定其才華,暗含對當時人才不遇的社會現實的映射。
全詩以星象為引,自況潦倒,轉而贊友人技藝,最后以‘少微’作結,主旨在于肯定東方生的才華與歸隱選擇,既體現對友人的深情,也隱含對世俗仕途的淡泊。語言平實而意蘊深遠,是贈別詩中兼具情感與哲理的作品。
繩河催渡涼蟬早。玉纖低按春鶯小。舊譜巧翻新,知音能幾人。 柔腸縈雁柱。訴出秋心苦。彈罷悄無言,一庭風露寒。
天臺十二旬,一片雨中春。林果黃梅盡,山苗半夏新。 陽烏晴展翅,陰魄夜飛輪。坐冀無云物,分明見北辰。
江路西南永,歸流東北騖。 天際識歸舟,云中辨江樹。 旅思倦搖搖,孤游昔已屢。 既歡懷祿情,復協滄洲趣。 囂塵自茲隔,賞心于此遇。 雖無玄豹姿,終隱南山霧。
夕殿下珠簾,流螢飛復息。 長夜縫羅衣,思君此何極。
大江流日夜,客心悲未央。 徒念關山近,終知反路長。 秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。 引領見京室,宮雉正相望。 金波麗鳷鵲,玉繩低建章。 驅車鼎門外,思見昭丘陽。 馳暉不可接,何況隔兩鄉? 風云有鳥路,江漢限無梁。 常恐鷹隼擊,時菊委嚴霜。 寄言罻羅者,寥廓已高翔。
江南佳麗地,金陵帝王州。 逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。 飛甍夾馳道,垂楊蔭御溝。 凝笳翼高蓋,疊鼓送華辀。 獻納云臺表,功名良可收。
戚戚苦無悰,攜手共行樂。 尋云陟累榭,隨山望菌閣。 遠樹曖阡阡,生煙紛漠漠。 魚戲新荷動,鳥散余花落。 不對芳春酒,還望青山郭。
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。 逢君后園讌,相隨巧笑歸。 親勞君玉指,摘以贈南威。 用持插云髻,翡翠比光輝。 日暮長零落,君恩不可追。
朔風吹飛雨,蕭條江上來。 既灑百常觀,復集九成臺。 空濛如薄霧,散漫似輕埃。 平明振衣坐,重門猶未開。 耳目暫無擾,懷古信悠哉。 戢翼希驤首,乘流畏曝鰓。 動息無兼遂,歧路多徘徊。 方同戰勝者,去翦北山萊。
秋夜促織鳴,南鄰搗衣急。 思君隔九重,夜夜空佇立。 北窓輕幔垂,西戶月光入。 何知白露下,坐視階前濕。 誰能長分居,秋盡冬復及。
渭水西來萬里遙,行人歸去水迢迢。 垂楊不系離情住,只送飛花過渭橋。
練槌{髟圭}髻紫頭繩,金繡云肩翠玉纓。 學舞天魔才擺隊,長安又領接番僧。
寶剎新妝法事修,五臺新剎欲同游。 六宮侍女知多少,太后床前早扣頭。
那吒城內起樓臺,萬朵宮花次第開。 見說南朝好兒女,遠隨帝璽渡江來。
天街云騎擁青騧,明月參差印帽紗。 簇仗旌旗相掩映,報班鐘鼓未停撾。 晨光隱約通三殿,和氣氤氳滿萬家。 朝下迥無人語雜,早鶯啼出內園花。