讀卓人孝廉「逐疫行」,走筆率成絕句 其一
嗷嗷到處聽哀鴻,鵑血今尤匝地紅。召伯不來屠伯至,欲教浩劫遍瀛東。
嗷嗷到處聽哀鴻,鵑血今尤匝地紅。召伯不來屠伯至,欲教浩劫遍瀛東。
四處都能聽到災民的哀鳴,如今杜鵑啼血般的慘狀更遍地鮮紅。賢明的召伯沒有到來,殘暴的酷吏卻已降臨,他們竟要讓這巨大災難遍布東方。
哀鴻:出自《詩經·小雅·鴻雁》,原指哀鳴的大雁,后比喻流離失所的災民。
鵑血:傳說杜鵑啼鳴至血出,常用來形容極度哀痛,此處喻指百姓的血淚。
召伯:即召公奭,周代賢臣,曾與周公共同輔政,代指賢明的執政者。
屠伯:原指以屠宰為業者,后喻指殘暴的酷吏或統治者。
瀛東:指東方地域,此處或指中國東部,亦可能泛指東方廣大地區。
此詩為作者閱讀卓人孝廉《逐疫行》后即興所作。結合「逐疫」主題,推測創作背景或與當時瘟疫蔓延、民生凋敝相關。詩中「屠伯至」「浩劫遍瀛東」或暗指統治者無能殘暴,加劇災難,反映了清末社會動蕩、百姓困苦的現實。
本詩以「哀鴻」「鵑血」等意象勾勒災民生存慘狀,通過「召伯」與「屠伯」的對比,批判統治者的殘暴,揭示災難根源。語言簡練,用典貼切,情感深沉,是一首具有強烈現實意義的政治抒情詩。
夷清韓頌古皆無,更得高平小楷書。 舊相嘉篇題卷后,蘇家能事復何如。
氣候隨時應,初寒雪已盈。 乾坤一色白,山水云重清。 是處人煙合,無窮鳥雀驚。 忻然不成下,連把玉罍傾。
惟不識泥土,堆根抱玉泉。 雖離巖谷伴,也則翠千年。
北斗城高禁漏多,漢家宮殿奏笙歌。 漫教青鳥傳消息,金簡長生得也么。
憶長安,二月時,玄鳥初至禖祠。百囀宮鶯繡羽, 千條御柳黃絲。更有曲江勝地,此來寒食佳期。
江南孟春天,荇葉大如錢。白雪裝梅樹,青袍似葑田。
人日春風綻早梅,謝家兄弟看花來。吳姬對酒歌千曲, 秦女留人酒百杯。絲柳向空輕婉轉,玉山看日漸裴回。 流光易去歡難得,莫厭頻頻上此臺。
世間禊事風流處,鏡里云山若畫屏。 今日會稽王內史,好將賓客醉蘭亭。
平原門下十馀人,獨受恩多未殺身。每嘆陸家兄弟少, 更憐楊氏子孫貧。柴門豈斷施行馬,魯酒那堪醉近臣。 賴有軍中遺令在,猶將談笑對風塵。
雷塘春雨綠波濃,古冢寒煙蔓草空。 斜日欲沉山色近,行人無處問隋宮。
心意逍遙物莫知,山中山下識人稀。 想君絕慮離塵土,不是王喬即令威。
玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
碧砌花光照眼明,朱扉長日鎮長扃。余寒欲去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
珠簾高卷莫輕遮,往往相逢隔歲華。 春氣昨宵飄律管,東風今日放梅花。 素姿好把芳姿掩,落勢還同舞勢斜。 坐有賓朋尊有酒,可憐清味屬儂家。
盡信書不如我書,識得個字不如忘卻個字。 九經諸子徒爾藻飾,一大藏教盡是藥方。 分明對物收稅,何用商量一葉扁舟載大唐。