魯忠王挽詞三首
同盟會五月,歸葬出三條。日慘咸陽樹,天寒渭水橋。稍看朱鷺轉,尚識紫騮驕。寂寂泉臺恨,從茲罷玉簫。
邦家錫寵光,存沒貴忠良。遂裂山河地,追尊父子王。人悲槐里月,馬踏槿原霜。別向天京北,悠悠此路長。
樹羽迎朝日,撞鐘望早霞。故人悲宿草,中使慘晨笳。氣有沖天劍,星無犯斗槎。唯余孔公宅,長接魯王家。
同盟會五月,歸葬出三條。日慘咸陽樹,天寒渭水橋。稍看朱鷺轉,尚識紫騮驕。寂寂泉臺恨,從茲罷玉簫。
邦家錫寵光,存沒貴忠良。遂裂山河地,追尊父子王。人悲槐里月,馬踏槿原霜。別向天京北,悠悠此路長。
樹羽迎朝日,撞鐘望早霞。故人悲宿草,中使慘晨笳。氣有沖天劍,星無犯斗槎。唯余孔公宅,長接魯王家。
同盟會五月之時,魯忠王歸葬出了三條路。咸陽的樹木在慘淡的日光下顯得凄涼,渭水橋邊天氣寒冷。漸漸看到送葬的儀仗朱鷺幡轉動,還能認出那紫騮馬的神駿。寂靜的黃泉之下滿是遺憾,從此玉簫聲也停止了。國家賜予他榮耀,無論生前死后都看重忠良之人。于是劃分山河之地,追尊他們父子為王。人們為槐里的月亮而悲傷,馬踏過槿原的寒霜。在天京之北告別,這路途悠悠漫長。樹立羽葆迎接朝陽,撞響鐘聲盼望早霞。故人為墳上的荒草而悲嘆,宮中使者為晨笳聲而凄慘。他有沖天的劍氣,卻沒有能犯斗的仙槎。只留下孔公的宅院,長久地與魯王家相鄰。
同盟會:此處可能指特定的集會或時機。
三條:可能是地名。
朱鷺:送葬時的儀仗。
紫騮:駿馬名。
邦家:國家。
錫:賜予。
槐里:地名。
槿原:地名。
樹羽:樹立羽葆,為儀仗。
宿草:指墓地上隔年的草,代指墳墓。
中使:宮中使者。
沖天劍:形容劍氣沖天,象征人的豪邁氣概。
犯斗槎:傳說中能到達天河的木筏。
孔公宅:可能指與魯王相關的孔姓人家宅院。
具體創作時間和背景較難確切知曉。推測是魯忠王去世后,出于對其忠良品質和功績的敬重,作者為其撰寫挽詞。當時社會可能重視忠良之士,魯忠王或許在生前為國家做出了重要貢獻,死后受到追尊和厚葬。
這首挽詞主旨是哀悼魯忠王,突出其忠良品質和國家對他的尊崇。特點是通過多種意象和表現手法營造出哀傷氛圍。在文學史上雖可能影響不大,但對于研究當時的喪葬文化和對忠良之士的敬重觀念有一定價值。
方圓不定性空求,東注滄溟早晚休。高截碧塘長耿耿, 遠飛青嶂更悠悠。瀟湘月浸千年色,夢澤煙含萬古愁。 別有嶺頭嗚咽處,為君分作斷腸流。
文潛字元翰,莆田人。 孤癖苦吟,詩不多作,或累月始成一章。 棄家學道,寄食武夷山中,數載后剃發為僧。 謾將遺跡問齊梁,寂寂臺城露草荒。 廢井尚封陵寢氣,初鐘不喚景陽妝。 蒼茫野水迷官道,高下寒山出女墻。 還憶誦經梁武帝,臨風倚樹吊斜陽。
披帷月底理鳴箏,哀調澄于鏡里冰。 試使楚王聞一曲,可憐應不數安陵。
布被藜床醉即休,蛙聲聒聒屋檐頭。 驚回一枕瀛洲夢,碧樹啼鵑血未收。
羞紅顰淺恨,晚風未落,片繡點重茵。舊堤分燕尾,桂棹輕鷗,寶勒倚殘云。千絲怨碧,漸路入、仙塢迷津。腸漫回,隔花時見,背面楚腰身。 逡巡。題門惆悵,墮履牽縈,數幽期難準。還始覺、留情緣眼,寬帶因春。明朝事與孤煙冷,做滿湖、風雨愁人。山黛暝,塵波澹綠無痕。
忙中安得此身閑,杖策西風自往還。 今日已償云水債,籃輿帶雨下疏山。
雪浪如山,汝能白跳。 愿隨忠魂,來駕怒潮。
浮生泯泯默默,荒村闃闃幽幽。 遠避塵中車馬,獨尋月下沙漚。
結綺臨春照晚霞,瓊枝壁月斗妍華。 雙歌共醉瑤池酒,萬舞齊開玉樹花。 合浦明珠穿蹀躞,中山文木斫琵琶。 可憐一笑傾城者,猶自江頭浣越紗。
連然醉折荷花別,過眼那知紅葉殘。 甸尾海云隨雁過,蒼顏山雪照城寒。 欲捻錦瑟黃金盞,旋買青驄白玉鞍。 弦滿清光今夜月,可憐君在異鄉看。
相與欣佳節,率爾同褰裳。 薄云羅陽景,微風翼輕航。 醇醪陶丹府,兀若游羲唐。 萬殊混一理,安復覺彭殤。
萬事傷心對管弦,一身含淚向春煙。 黃金用盡教歌舞,留與他人樂少年。
十二山晴花盡開,楚宮雙闕對陽臺。 細腰爭舞君沉醉,白日秦兵天下來。
昔年凄斷此江湄,風滿征帆淚滿衣。 今日重憐鶺鴒羽,不堪波上又分飛。
清絕東湖舊看詩,夜窗風味許誰知。 眼花頭白今憔悴,不似向來燈下時。