桂枝香 車螯
珠宮孕魄。趁怒潮乍歸,玉墮沙磧。蜒雨腥風,瓜艇破帆如織。流涎不數(shù)江瑤柱,笑廚娘、纖手難擘。筱筐魚市,霜鋒奏響,乳膏香溢。
舊曾聽、吳兒嘆息。道便解烹鮮,還住江北。蜆白蚶紅,偏占早春芳席。揚州路杳秋蔬冷,幾思量、膩脂瓊液。暗留文殼,燕支戲和,鏡臺狼藉。
珠宮孕魄。趁怒潮乍歸,玉墮沙磧。蜒雨腥風,瓜艇破帆如織。流涎不數(shù)江瑤柱,笑廚娘、纖手難擘。筱筐魚市,霜鋒奏響,乳膏香溢。
舊曾聽、吳兒嘆息。道便解烹鮮,還住江北。蜆白蚶紅,偏占早春芳席。揚州路杳秋蔬冷,幾思量、膩脂瓊液。暗留文殼,燕支戲和,鏡臺狼藉。
車螯如在龍宮孕育而成。趁著怒潮剛退,像美玉般落在沙灘上。海上風雨帶著腥味,運瓜的小艇和破帆來來往往如穿梭。人們垂涎車螯,它比江瑤柱還美味,笑那廚娘纖細的手難以掰開它。竹筐裝著車螯在魚市售賣,廚刀切割時發(fā)出聲響,車螯肉如乳膏般香氣四溢。以前曾聽吳地少年嘆息。說就算會烹煮鮮美的車螯,卻還住在江北。蜆和蚶顏色鮮艷,偏偏占據(jù)早春的美席。去揚州的路遙遠,秋蔬已冷,多次想起車螯那肥美的汁液。暗暗留下車螯的殼,用胭脂調和著玩耍,鏡臺一片雜亂。
車螯:一種海產貝類。
珠宮:龍宮。
孕魄:孕育成體。
沙磧:沙灘。
蜒雨腥風:指海上風雨帶著腥味。
瓜艇:運瓜的小艇。
江瑤柱:干貝,一種名貴海味。
擘:掰開。
筱筐:竹筐。
霜鋒:鋒利的刀。
蜆白蚶紅:蜆肉色白,蚶肉色紅。
燕支:即胭脂。
具體創(chuàng)作時間和詳細背景較難確切考證,但從詞中可推測作者可能在海邊或曾有過海邊生活經歷,接觸到車螯等海產,在回憶或品嘗車螯時有感而發(fā)創(chuàng)作此詞。
這首詞以車螯為主題,描繪了車螯的特點、市場交易和烹飪后的美味,通過對美食的描寫抒發(fā)情感。它展現(xiàn)了當時的生活場景和飲食文化,在詠物詞中有一定特色,體現(xiàn)了作者對生活細致的觀察和感受。
閩越曾為塞,將軍舊置營。我歌空感慨,西北望神京。
小官事大官,曲意逢其喜。 事親能若此,豈不成孝子。
倚巖松古勢如龍,峭拔層峰翠入空。 九折湍泉珠散漫,繞蹊斜石玉玲瓏。 青環(huán)木杪山藏寺,碧擁亭高竹逗風。 策杖共尋坡句讀,登臨清賞興無窮。
清景同千里,寒光盡一年。竟天多雁過,通夕少人眠。 照別江樓上,添愁野帳前。隋侯恩未報,猶有夜珠圓。 四時皆有月,一夜獨當秋。照耀初含露,裴回正滿樓。 遙連雪山凈,迥入錦江流。愿以清光末,年年許從游。
偏郡隔云岑,回溪路更深。少留攀桂樹,長渴望梅林。 野筍資公膳,山花慰客心。別來無信息,可謂井瓶沉。
般若唯絕鑿,涅槃固無名。先賢未始覺,之子唱希聲。 秦王嗟理詣,童壽揖詞清?;找袈剰]岳,精難動中京。 適驗方袍里,奇才復挺生。
大誓憫涂炭,乘機入生死。中州法既弘,葛陂暴亦止。 乳孔光一室,掌鏡徹千里。道盛咒蓮華,災生吟棘子。 埋石緣雖謝,流沙化方始。
一種寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。 應緣近水花先發(fā),疑是經春雪未消。
華裾賦別酒初醺,《水調》吳歌夜入云。 此曲由來能解恨,一時凄切半緣君。
生平少年日,分手易前期。 及爾同衰暮,非復別離時。 勿言一樽酒,明日難重持。 夢中不識路,何以慰相思?
玉樓縹緲孤煙際。徒倚愁如醉。雁來人遠暗消魂。簾卷一鉤新月、怯黃昏。 那人音信全無個。幽恨誰憑破。撲花蝴蝶若知人。為我一場清夢、去相親。
庭院沉沉白日斜,綠陰滿地又飛花。瞢騰春夢繞天涯。 簾幕受風低乳燕,池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。
行盡江南塞北時,無人不誦鮑家詩。 東堂桂樹何年折,直至如今少一枝。
滔滔不持戒,兀兀不坐禪。 釅茶三兩碗,意在镢頭邊。
國初,有喬山人者善彈琴。精于指法,嘗得異人傳授。每于斷林荒荊間,一再鼓之,凄禽寒鶻,相和悲鳴。后游郢楚,于旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,咨嗟惋嘆。既闋,曰:“吾抱此半生,不謂遇知音于此地。”款扉扣之。媼曰:“吾夫存日,以彈絮為業(yè)。今客鼓此,酷類其聲耳。”山人默然而反。