晚到哈爾海圖
策馬燉煌外,高寒雨乍收。
煙原沈去鳥,風谷撼歸牛。
野曠征衣薄,天低畫角愁。
平巒堪放眼,萬里大河流。
策馬燉煌外,高寒雨乍收。
煙原沈去鳥,風谷撼歸牛。
野曠征衣薄,天低畫角愁。
平巒堪放眼,萬里大河流。
騎著馬來到敦煌之外,高寒中雨剛剛停歇。煙霧籠罩的原野上,遠去的鳥兒漸漸消失;狂風呼嘯的山谷里,歸來的牛群被吹得搖晃。曠野遼闊,我的征衣顯得單薄;天空低垂,畫角聲中滿是哀愁。平緩的山巒適合放眼遠眺,萬里黃河奔騰不息。
燉煌:即敦煌,在今甘肅。
乍收:剛剛停止。
沈:同“沉”,消失。
畫角:古管樂器,發聲哀厲高亢,多用于軍中。
具體創作時間地點不詳。作者騎馬來到塞外敦煌,看到塞外獨特的風光和景象,有感而發創作此詩。當時塞外環境高寒、空曠,詩人可能處于旅途之中,內心有著復雜的情感。
這首詩主旨是描繪塞外風光,突出了塞外景色的雄渾壯闊。其特點是寫景生動,情景交融。在文學上展現了塞外詩獨特的魅力,讓讀者感受到不一樣的地域風情。
度塹昏鴉接翅稀,斷霞相映霧山微。 騶車不用飛青蓋,試作山翁倒載歸。
十年以長敢肩隨,海內如君識面遲。孫楚在鄉交口詆,揚雄后世有人知。
親操總賴閨中婦,夙慧頻誇膝下兒。多少名山俯江外,待藏述作更無辭。
不關別酒醉先沈,都為將衰淚漬襟。獨自成家編述學,無多同調感知音。
歲殘久識風霜味,游倦頻生愧悔心。分手余猶嘆孤陋,青鐙尚欲補光陰。
虛館從無剝啄聲,款門君喜訂新盟。襟期落落談經史,聚散茫茫念友生。
回首風塵凋短鬢,脫身溝壑事躬耕。天寒動我歸與興,對酒當歌此日情。
王子才超絕,新詩迥出群。 名山存盛業,異域總同文。 至性根忠孝,陳編拓見聞。 交南天萬里,翹首揖清芬。
荷葉何田田,綠房披甫甫。 的的不成雙,心心各含苦。
渚蒲淅淅風猶急,岸柳纖纖雨尚余。 棲鷺宿鷗渾去盡,泝溪還有兩三魚。
笙簫婉孌落人間,目極靈芝宮不還。 猶喜遺音吾獨識,且教明月住空山。
龍泉出匣鬼神驚,獵獵霜風送客程。 白發垂堂千里別,丹心報國一身輕。 劃開云路沖牛斗,挽落天河洗甲兵。 馬革裹屍真壯士,陽關莫作斷腸聲。
小儒各標榜,百偽無一真。 圣人雖復起,難使醨酒醇。 竺乾天人師,日月萬古新。 法像自東漢,翻譯盛西秦。 晶晶第二月,擾擾虛空塵。 當時廣長舌,論說亦已勤。 眾生日蚩蚩,苦樂從冤親。 彼海亦有岸,何人獨知津。 從來解義趣,涕泣常沾巾。 醉中逃禪客,恐非三乘人。
蒹葭白露早紛紛,上下參差意象分。朔漠南來應累譯,衡陽北望盡同文。
方思坐臥觀三日,又見紆回作五云。一一總成龍鳳質,可教容易換鵝群。
人似已圓孤月。心似丁香百結。不見謫仙人,孤負梅花時節。愁絕。愁絕。江上落英如雪。
一水盈盈牛與女。目送經年,脈脈無由語。后夜鵲橋知暗度。持杯乞與開愁緒。 君似庾郎愁幾許。萬斛愁生,更作征人去。留定征鞍君且住。人間豈有無愁處。
一旅南巡瘴海邊,孤洲叢樾系樓船。 從容卷土天難定,急難防胡地屢遷。 丹鳳未傳行在所,黃龍虛兆改元年。 當時血戰潮痕在,常使英雄涕泫然。
欲向匡廬臥白云,宮亭水色盡氤氳。 千山日射蛟龍窟,萬里霜寒雁鶩群。 浪擁帆檣天際亂,星臨吳楚鏡中分。 東南歲晚仍鼙鼓,莫遣孤舟逐客聞。