南遷途中作七首:寄友人
驚魂往往坐疑飄,
便好為文慰寂寥。
若待清湘葬魚了,
縱然招得不堪招。
驚魂往往坐疑飄,
便好為文慰寂寥。
若待清湘葬魚了,
縱然招得不堪招。
常常驚恐不安,感覺魂魄都仿佛要飄走,正好可以寫文章來慰藉這寂寥的心境。要是等到在清湘水葬魚的事情結束了,即便能招來友人的魂魄,那也不值得招了。
驚魂:驚恐不安的魂魄。
坐:常常。
清湘:指湘江。
葬魚:含義不太明確,可能指某種與水、魚相關的喪葬儀式或情境。
作者在南遷途中創作此詩。南遷可能是因政治原因被貶謫等,途中環境艱苦、前途未卜,詩人內心充滿驚恐和寂寥,借此詩寄給友人以抒發情感。
這首詩主旨是抒發南遷途中的復雜情感。其突出特點是情感直白、意境哀傷。在文學史上雖可能不太知名,但反映了詩人特定經歷下的心境,有一定研究價值。
方丘既膳,嘉饗載謐。齊敬畢誠,陶匏貴質。 秀畢豐薦,芳俎盈實。永永福流,其升如日。
棄微名去來心快哉,一笑白云外。知音三五人,痛飲何妨礙?醉袍袖舞嫌天地窄。
楚懷王,忠臣跳入汨羅江。 《離騷》讀罷空惆悵,日月同光。 傷心來笑一場,笑你個三閭強,為甚不身心放? 滄浪污你,你污滄浪。
戰西風幾點賓鴻至,感起我南朝千古傷心事。展花箋欲寫幾句知心事,空教我停霜毫半晌無才思。往常得興時,一掃無瑕疵。今日個病厭厭剛寫下兩個相思字。
暢幽哉,春風無處不樓臺。一時懷抱俱無奈,總對天開。 就淵明歸去來,怕鶴怨山禽怪,問甚功名在?酸齋是我,我是酸齋。
競功名有如車下坡,驚險誰參破?昨日玉堂臣,今日遭殘禍。爭如我避風波走在安樂窩!
挨著靠著云窗同坐,偎著抱著月枕雙歌,聽著數著愁著怕著早四更過。四更過情未足,情未足夜如梭。天哪,更閏一更兒妨甚么!
金釵影搖春燕斜,木杪生春葉。水塘春始波,火候春初熱。土牛兒載將春到也。
新秋至,人乍別,順長江水流殘月。悠悠畫船東去也,這思量起頭兒一夜。
芙蓉映水菊花黃,滿目秋光。枯荷葉底鷺鷥藏。金風蕩,飄動桂枝香。〔幺〕雷峰塔畔登高望,見錢塘一派長江。湖水清,江湖漾,天邊斜月,新雁兩三行。
隔簾聽,幾番風送賣花聲。夜來微雨天階凈。小院閑庭,輕寒翠袖生。穿芳徑,十二闌干憑。杏花疏影,楊柳新晴。
帶月披星擔驚怕,久立紗窗下,等候他。驀聽得門外地皮兒踏,則道是冤家,原來風動荼蘼架。
月升巖石巔,下照一溪煙。 煙色如云白,流來野寺前。 開門惜夜景,矯首看霜天。 誰見無家客,山中獨不眠。
釋通慧,青原下九世, 清涼益禪師法嗣,稱敬遵通慧禪師。 住臺州{今浙江臨海}般若寺。事見《五燈會元》卷一○。
萬雉云邊萬馬屯,筑來直欲障胡塵。 誰知斬木為竿者,只是長城里面人。