由真隱至枕峰寺
南國清秋杪,長林翠靄重。懶黃千頃稻,深碧萬株榕。峽水風前急,方山雨后濃。征鞍何所憩,蕭寺枕孤峰。
野外初涼冷,征衫亦未重。檀欒溪上竹,勃窣道邊榕。秋意撩人切,嵐光潑眼濃。更尋天竺寺,卻憶此高峰。
南國清秋杪,長林翠靄重。懶黃千頃稻,深碧萬株榕。峽水風前急,方山雨后濃。征鞍何所憩,蕭寺枕孤峰。
野外初涼冷,征衫亦未重。檀欒溪上竹,勃窣道邊榕。秋意撩人切,嵐光潑眼濃。更尋天竺寺,卻憶此高峰。
南方的秋天已到尾聲,茂密的樹林中翠色云氣濃重。千頃稻田泛著慵懶的金黃,萬株榕樹濃郁深碧。山峽的水流在風前湍急,方山在雨后更顯濃綠。旅途的鞍馬何處歇息?那座佛寺正依傍著孤峰。野外初覺清涼冷冽,身上的征衣也不算厚重。溪邊長滿秀美的青竹,道旁榕樹叢雜茂盛。秋意如此撩人深切,山間霧氣滿眼濃重。本想再尋天竺寺,卻又想起這枕峰的孤峰。
杪(miǎo):末尾,秋杪即秋末。
懶黃:形容稻子成熟后低垂的嫩黃顏色,似帶慵懶之態。
檀欒(tán luán):形容竹子秀美的樣子。
勃窣(bó sū):植物叢雜、生長茂盛的樣子。
蕭寺:佛寺,因南朝梁武帝蕭衍崇佛,后稱佛寺為蕭寺。
潑眼:形容色彩濃烈,直入眼簾。
具體創作時間及背景暫無明確史料記載,從詩中‘南國清秋杪’‘秋意撩人切’等句推測,當作于秋季游歷途中,記錄從真隱到枕峰寺的所見所感。
此詩以行旅為線索,描繪南國秋末沿途景色,通過‘懶黃千頃稻’‘深碧萬株榕’等意象展現秋景豐饒,‘秋意撩人切’直抒對秋景的沉醉。語言清新明麗,善用色彩對比,是典型的紀游寫景之作。
石上泉華噴猛霜,境奇因此闢禪坊。 使君環笏留何用,枯木千馀滿一堂。
西風一夜涼生,小庭秋色還依舊。井梧聲碎,驚回殘夢,鴉啼衰柳。竹粉全消,荷香初散,韶光難又。看階前細草,凝愁凝怨,無語懨懨低首。 幽徑湖山徙倚,雨方收、苔痕如繡。萍蕪飄盡,曲池清淺,照人眉皺。野寺疏鐘,長江殘月,去年時候。漫追思付與,中流聽取,夕陽蟬奏。
邂逅江妃澤畔逢。何年謫降蕊珠宮。輕綃翦袂羅裁襪,秋水為神玉作容。 清淺處,月明中。凌波微步欲飄空。三生已斷身前夢,一味全真林下風。
白云堆里奮蒼*。橫亙洞庭秋。掀髯舞爪何獰惡,崢嶸勢、抉石崩流。飛入君家欄檻,滿堂風雨颼颼。須叟煙霧漠然收。幻出老松揪。誰濡墨汁傳神妙,森森露、鐵戟戈矛。對此翠濤銀浪,也勝瑤島滄洲。
望去平林矬晚霞。夕陽移影見檐牙。杜鵑啼損杜鵑花。
小石砌邊勻草甲,曲闌干外散蜂衙。春愁畢竟有些些。
門掩瑤琴靜,窗消畫卷閑。半庭香霧繞闌干。一帶澹煙紅樹、隔樓看。 云散青天瘦,風來翠袖寒。嫦娥眉又小檀彎。照得滿階花影、只難攀。
絲絲楊柳拂煙輕,總為愁人送別情。 惟有流波似離恨,共將明月伴君行。
睡花蝴蝶。枕上夢魂輕似葉。幾許秋聲。惱亂琴心病茂陵。 云橫露靄。天外青山何處在。蕉雨瀟瀟。不管人愁只亂敲。
風雨簾前初動。早又黃昏催送。明日總然來,一歲空憐如夢。如夢。如夢。惟有一宵相共。
深深一點紅光小。薄縷微煙裊。錦屏斜背漢宮中。曾照阿嬌金屋、淚痕濃。 朦朧穗落輕煙散。顧影渾無伴。悵然一夜漫凝思。恰似去年秋夜、雨窗時。
斷煙撩亂。霽景穿庭院。草色苔痕添一半。染得秋光堪玩。 流蘇帳曉花開。海棠幾蕊簪來。昨夜熏籠香冷,新寒多上妝臺。
金溝溝外種麻田,辟谷仙方自可傳。莫道借車游已遠,長瞻紫氣在南天。
謝將清酒寄愁人,澄澈甘香氣味真。 好是綠窗風月夜,一杯搖蕩滿懷春。
景勝銀釭香比蘭,一條白玉偪人寒。 他時紫禁春風夜,醉草天書仔細看。
翩翩書記早曾聞,二十年來愿見君。今日相逢悲白發, 同時幾許在青云。人從北固山邊去,水到西陵渡口分。 會作王門曳裾客,為余前謝鮑將軍。