臺灣近詠十首呈巡使黃玉圃先生 其一
東寧大海荒,從古無人至。明末群盜窠,島夷互竊踞。
鄭氏奄而有,蔓延為邊忌。我皇撻伐張,天威及魑魅。
遂使瘴癘鄉(xiāng),文物漸昌熾。川原靈秀開,郁勃不可閉。
式廓惟日增,蹙縮非長計。所當(dāng)順自然,疆理以時議。
勿因去歲亂,畏噎卻飯喜。
東寧大海荒,從古無人至。明末群盜窠,島夷互竊踞。
鄭氏奄而有,蔓延為邊忌。我皇撻伐張,天威及魑魅。
遂使瘴癘鄉(xiāng),文物漸昌熾。川原靈秀開,郁勃不可閉。
式廓惟日增,蹙縮非長計。所當(dāng)順自然,疆理以時議。
勿因去歲亂,畏噎卻飯喜。
東寧地處大海之濱的荒遠之地,自古以來無人到達。明末時這里成了群盜的巢穴,島夷們相互竊據(jù)。鄭氏將此地占據(jù),勢力蔓延讓朝廷有所顧忌。我皇展開撻伐,天威震懾到了邪惡之人。于是讓這瘴癘之鄉(xiāng),文化逐漸昌盛起來。川原的靈秀之氣得以開啟,蓬勃發(fā)展不可阻擋。疆域應(yīng)日益拓展,退縮不是長久之計。應(yīng)當(dāng)順應(yīng)自然,適時商議疆土治理。不要因為去年的叛亂,就像怕噎著而不吃飯一樣膽怯。
東寧:指臺灣。
窠:巢穴。
島夷:指海外的少數(shù)民族。
奄:覆蓋,包括,這里是占據(jù)的意思。
撻伐:討伐。
魑魅:傳說中的鬼怪,這里指邪惡勢力。
文物:指文化。
式廓:開拓,擴展。
蹙縮:退縮。
疆理:指劃分疆土,進行治理。
畏噎卻飯:因怕噎著而不吃飯,比喻因小而廢大。
此詩創(chuàng)作于清朝時期,當(dāng)時臺灣已被清朝納入版圖,但曾發(fā)生叛亂。作者寫詩呈給巡使黃玉圃,表達對臺灣治理的看法,強調(diào)不應(yīng)因叛亂而退縮,要積極拓展和治理臺灣。
這首詩主旨在于倡導(dǎo)積極治理臺灣,突出其從荒蠻到發(fā)展的變化。在文學(xué)史上反映了當(dāng)時文人對臺灣事務(wù)的關(guān)注和思考,具有一定的歷史和現(xiàn)實意義。
亂石厄江水,要使水無路。不知石愈密,激得水彌怒。回鋒打別港,勇往遮不住。我舟歷諸灘,閱盡水態(tài)度。一聞一喜觀,屢過屢驚顧。不是見不多,觀覽不足故。舟人笑我癡,癡黠未易語。
夜過安江驛,停舟不敢行。亂山藏月色,暗石鼓灘聲。千里從軍事,中宵感客情。不眠聊伏枕,天白更孤征。
大音在天地,浩浩空山河。作者推李杜,千古未足多。至哉風(fēng)與雅,采之委巷歌。世人事雕琢,伐柯徒伐柯。
山中薄暑晚來收,向晚還山事事幽。星月澄輝天不寐,風(fēng)泉交響夜如秋。多年竹榻思涼夢,十日云林惜小留。莫道相逢無舊識,松光親切映茶甌。
竟日掩柴門,翛然無俗塵。幽花殊得意,老樹不知春。風(fēng)月臨清夜,江湖憶故人。西房老禪伯,瀟灑亦吾貧。
凄風(fēng)何處起,擊柝報嚴(yán)更。共此可憐夜,相看太瘦生。燈挑檐雨落,茶煮石泉鳴。猶有彌明叟,聯(lián)詩慰逸情。
雨過溪流沒舊灘,舟行竟日畫圖間。重重翠綠相環(huán)揖,臥看王維著色山。
小麥青青水半陂,半落不落楊柳枝。回風(fēng)忽送天南雁,恰似春江二月時。
童子將車候辟雍,先生載酒出城東。絲絲細(xì)雨春云薄,卻恨羅衫怯曉風(fēng)。
眼底天光接水光,白沙堤上雨來狂。綠楊煙里鶯啼寂,消受淋漓一段涼。
相逢湖海士,把臂竹林歡。駒自稱千里,人今羨二難。已能詩里史,猶作畫中看。寥落風(fēng)塵意,朱弦總未彈。
風(fēng)落庭柯又是秋,有時樂在有時憂。欲為萬里朋游告,歸雁還遲塞上留。
昔愛西城記,華易許遍窺。醉持龍節(jié)舞,寒借鹿裘披。秪憶山中樂,寧期世外悲。及傳南岳劍,難駐赤城師。畢道能無待,玄科本有期。紫宮新坐席,金箓古威儀。菌石哀泉咽,松花泣露垂。他年歸白鵠,尚慰里民思。
山幽幽中老更佳,泉??處時一行。東坡先生舊鄰并,羅浮仙人親弟兄。誰歸北斗有繡豸,自吸南海如長鯨。經(jīng)過況是堯甲子,一歲一度歌升平。
連云鷗鷺下平沙,玉斧揮曾屬漢家。纈眼烽煙生海徼,驚心鼠雀訟天涯。縱橫易詡儀秦策,寥落難尋博望槎。修德弭爭非計晚,魯戈看挽夕陽斜。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任