大霧自東阿曉發
客夢喚不醒,晨雞啼喔喔。仆夫戒征車,瑯瑯振霜鐸。
明星猶熒煌,輪蹄已紛錯。山行忽迷道,曀氣噴嵐毒。
窈郁遮樹林,浸淫罩城郭。昏昏陰髳卷,蕩蕩云海濁。
瞇空吹若沙,濕衣細如霂。東方忽瞳昽,銀山揭赪玉。
須臾蕩晴空,豁視爽心目。迤邐投前村,川原寄遐矚。
客夢喚不醒,晨雞啼喔喔。仆夫戒征車,瑯瑯振霜鐸。
明星猶熒煌,輪蹄已紛錯。山行忽迷道,曀氣噴嵐毒。
窈郁遮樹林,浸淫罩城郭。昏昏陰髳卷,蕩蕩云海濁。
瞇空吹若沙,濕衣細如霂。東方忽瞳昽,銀山揭赪玉。
須臾蕩晴空,豁視爽心目。迤邐投前村,川原寄遐矚。
旅客的夢難以被喚醒,清晨的雞喔喔啼叫。車夫備好征車,鈴鐺在寒霜中清脆作響。啟明星還閃耀著光芒,車輪和馬蹄已紛繁交錯。在山中行走忽然迷失道路,濃重的霧氣如毒嵐般噴發。幽深的霧氣遮住樹林,彌漫籠罩著城郭。陰沉沉的霧氣如亂發翻卷,浩浩蕩蕩像渾濁的云海。霧氣瞇眼如吹沙,打濕衣服細如小雨。東方忽然漸漸明亮,如銀山般的云霧托起紅色的朝陽。一會兒霧氣消散晴空萬里,視野開闊讓人心情舒暢。沿著道路前往前面的村莊,在山川原野間極目遠望。
仆夫:車夫。戒:準備。征車:遠行的車。
霜鐸:寒霜中作響的鈴鐺。
明星:啟明星。熒煌:閃耀。
曀氣:濃重的霧氣。嵐毒:山間的毒霧。
窈郁:幽深的樣子。
髳:頭發。
霂:小雨。
瞳昽:天色將亮的樣子。
赪玉:紅色的玉,這里指朝陽。
迤邐:曲折連綿。
遐矚:遠望。
具體創作時間和地點難以確切考證。從詩中內容推測,詩人應是在東阿一帶的旅途中,遇到大霧天氣,早晨出發時經歷了從迷茫到明朗的過程,有感而發創作此詩。當時可能社會相對穩定,詩人或因公務、游歷等原因踏上旅途。
這首詩主旨是描繪旅途遇霧又霧散的情景,突出特點是環境描寫生動,通過對比展現心境變化。在文學史上雖可能不具有重大影響力,但以細膩筆觸記錄旅途感受,有一定的文學價值。
夷清韓頌古皆無,更得高平小楷書。 舊相嘉篇題卷后,蘇家能事復何如。
氣候隨時應,初寒雪已盈。 乾坤一色白,山水云重清。 是處人煙合,無窮鳥雀驚。 忻然不成下,連把玉罍傾。
惟不識泥土,堆根抱玉泉。 雖離巖谷伴,也則翠千年。
北斗城高禁漏多,漢家宮殿奏笙歌。 漫教青鳥傳消息,金簡長生得也么。
憶長安,二月時,玄鳥初至禖祠。百囀宮鶯繡羽, 千條御柳黃絲。更有曲江勝地,此來寒食佳期。
江南孟春天,荇葉大如錢。白雪裝梅樹,青袍似葑田。
人日春風綻早梅,謝家兄弟看花來。吳姬對酒歌千曲, 秦女留人酒百杯。絲柳向空輕婉轉,玉山看日漸裴回。 流光易去歡難得,莫厭頻頻上此臺。
世間禊事風流處,鏡里云山若畫屏。 今日會稽王內史,好將賓客醉蘭亭。
平原門下十馀人,獨受恩多未殺身。每嘆陸家兄弟少, 更憐楊氏子孫貧。柴門豈斷施行馬,魯酒那堪醉近臣。 賴有軍中遺令在,猶將談笑對風塵。
雷塘春雨綠波濃,古冢寒煙蔓草空。 斜日欲沉山色近,行人無處問隋宮。
心意逍遙物莫知,山中山下識人稀。 想君絕慮離塵土,不是王喬即令威。
玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
碧砌花光照眼明,朱扉長日鎮長扃。余寒欲去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
珠簾高卷莫輕遮,往往相逢隔歲華。 春氣昨宵飄律管,東風今日放梅花。 素姿好把芳姿掩,落勢還同舞勢斜。 坐有賓朋尊有酒,可憐清味屬儂家。
盡信書不如我書,識得個字不如忘卻個字。 九經諸子徒爾藻飾,一大藏教盡是藥方。 分明對物收稅,何用商量一葉扁舟載大唐。