古歌
自郎千里去,終日愁殺我。夜燃紅蠟燭,淚血暗中墮。
聞郎客在楚,楚國有巫山。應是神女故,教郎不得還。
手軟窗關緩,窗門偶自開。風入明燈熄,心存尚未灰。
奈何濕遍襟,愁中不自悟。本是涕泗流,卻怪夜間霧。
怯坐月明中,非為月光冷。不堪月照人,低頭獨顧影。
投藕綠池下,花開值晚煙。捲簾當戶坐,望蓮不見蓮。
自郎千里去,終日愁殺我。夜燃紅蠟燭,淚血暗中墮。
聞郎客在楚,楚國有巫山。應是神女故,教郎不得還。
手軟窗關緩,窗門偶自開。風入明燈熄,心存尚未灰。
奈何濕遍襟,愁中不自悟。本是涕泗流,卻怪夜間霧。
怯坐月明中,非為月光冷。不堪月照人,低頭獨顧影。
投藕綠池下,花開值晚煙。捲簾當戶坐,望蓮不見蓮。
自從情郎遠走千里,我整天憂愁至極。夜里點起紅蠟燭,燭淚如血暗自滴落。聽說情郎客居在楚地,楚國有那巫山。想必是神女的緣故,才讓情郎不能歸來。手無力地慢慢關上窗,窗門偶然自己打開。風吹來明燈熄滅,但我的心還未絕望。無奈淚水濕透了衣襟,憂愁中自己都沒察覺。本是淚水流淌,卻怪是夜間的霧氣。害怕坐在明月下,并非是月光寒冷。受不了月光照著人,只能低頭獨自看著自己的影子。把藕投進綠池里,花開時正值暮靄。卷起簾子對著門坐,望著蓮花卻不見蓮花。
郎:古代女子對情人或丈夫的稱呼。
愁殺:愁極。
淚血:燭淚如血,比喻憂愁之深。
巫山:在今重慶巫山縣東,傳說有巫山神女。
神女:指巫山神女,傳說她與楚王有一段愛情故事。
緩:緩慢。
涕泗:眼淚和鼻涕,泛指哭泣。
怯:害怕。
值:正值。
蓮:諧音“憐”,有憐惜之意。
具體創作背景不詳,但從詩的內容來看,應是古代女子在封建禮教下,面對情郎遠游不歸時,表達內心的憂愁和思念。當時社會女性地位較低,情感往往受到壓抑,這類詩歌反映了她們的生活狀態和情感世界。
這首詩主旨是女子對情郎的思念與哀怨。其突出特點是情感真摯,善用意象和雙關手法。在文學史上,它展現了古代民間女子的情感風貌,豐富了古代愛情詩歌的內容。
王正三五漫佳節,濁酒寒燈且眼前。 無復鼓歌祠太一,真成烽火照甘泉。 疏梅欹雪遙相憶,淡月籠云也自圓。 北極朝廷知不改,起占天步亦茫然。
璧月初圓,彩云輕護,散雪疊冰涼館。張眉競巧,趙瑟新成,整頓戲衫歌扇。壽酒殷勤,嬌語溫柔,只愁杯淺。正連山玉枕,回波瑤席,漏長更款。良會久、細擁香肩,瑤庭閑步,共指渡河星點。今朝此日,同祝卿卿,福壽祿星齊轉。但愿與君,歌舞常新,歡娛無算。看河橋鵲架,重會雙星嬿婉。
莫道水清偏得月,須知水濁亦全天。 請看風定波平后,一顆靈珠依舊圓。
梅子初青春已暮。芳草連云,綠遍西池路。小院繡垂簾半舉。銜泥紫燕雙飛去。 人在赤闌橋畔住。不解傷春,還解相思否。清夢欲尋猶間阻。沙窗一夜蕭蕭雨。
身游廊廟意山林,六出花開一寸心。 平地尺書叨載史,瞻天班賀齒諸任。 屢豐歲事常如昔,太素風光直到今。 收斂神功放晴景,白河半夜掃層陰。
樂意相關鶯對語,春風遍滿天涯。生香不斷樹交花。個中皆實理,何處是浮華。 收斂回來還夜氣,一輪明月千家。看梅休用隔窗紗。清光輝皎潔,疏影自橫斜。
觀國丹心切,橫舟綠水遲。 東君如有意,風返曉江吹。
山頭云殲雜燒畬,桃李層層山半家。 謳軋蠻歌聲滿峽,春生龍節爛光華。
老病逾年臥晉江,耽詩性癖未能降。 園林牢落梅經眼,歲月崢嶸酒滿缸。 堂上焚香敬勛德,樓頭回首念家鄉。 黃柑未拜蕭嵩賜,鄉味分珍漫一雙。
乍雨還晴,怨怨怨、天無分別。更那堪、淮流涇水,共人悲咽。佳節每從愁里過,清光又向云中沒。怪啼痕,欲續調難成,柔腸絕。 花弄影,紅殘纈。冰荷覆,瑤琴歇。問梁間燕子,共誰凄切。舉目關河空拭淚,傷心杯酒空邀月。嘆人生,如夢許多般,皆虛擲。
不到茲山二十年,豈知重見舊山川。 煙深雖不見湖水,且看長空萬里天。
巴山樓之東,秦嶺樓之北。 樓上卷簾時,滿樓云一色。
梁山鎮地險,積石阻云端。 深谷下寥廓,層巖上郁盤。 飛梁架絕嶺,棧道接危巒。 攬轡獨長息,方知斯路難。
戒途飛萬里,回首望三秦。忽見天山雪,還疑上苑春。 玉痕垂淚粉,羅袂拂胡塵。為得胡中曲,還悲遠嫁人。
八月長江去浪平,片帆一道帶風輕。 極目不分天水色,南山南是岳陽城。