東風第一枝 園中摘茄
老子年來,犁鋤手把,滿襟渾是風雨。帳前不動金戈,謾誇雁門險處。平沙冷淡,幸留得、斜陽同住。為菜羹、夢想江鄉,倦聽數聲砧杵。
看席上、紫毬青乳。知過了、五原野暑。華筵空說羊羔,腐儒自須伴侶。掀髯一飽,試檢點、荒宮禾黍。漸月移、樓掩蟲絲,莫問好秋誰主。
老子年來,犁鋤手把,滿襟渾是風雨。帳前不動金戈,謾誇雁門險處。平沙冷淡,幸留得、斜陽同住。為菜羹、夢想江鄉,倦聽數聲砧杵。
看席上、紫毬青乳。知過了、五原野暑。華筵空說羊羔,腐儒自須伴侶。掀髯一飽,試檢點、荒宮禾黍。漸月移、樓掩蟲絲,莫問好秋誰主。
我這老頭子近年來,手持犁鋤耕作,衣襟上滿是風雨的痕跡。帳前沒有金戈鐵馬的戰事,空自夸耀雁門關的險要。平曠的田園一片清冷,幸而還有斜陽相伴。為了這菜羹,時常夢回家鄉,厭倦了聽那數聲搗衣的砧杵。看宴席上,茄子紫如球、青如乳,已知經歷了五原的夏日酷暑。華美的宴席空談羊羔美味,我這迂腐書生自有菜蔬為伴。捋須飽食之后,試著查看那荒廢宮闕旁的禾黍。月光漸移,樓閣被蟲絲遮蔽,且莫要問這美好秋光由誰主宰。
老子:作者自稱,含自嘲或灑脫之意。
謾誇:空自夸耀。
平沙:此處指田園平曠之地。
紫毬青乳:形容茄子形態,紫者如球,青者似乳,指成熟與未成熟的茄子。
砧杵(zhēn chǔ):搗衣工具,此處指搗衣聲,常引發思鄉之情。
掀髯(rán):捋起胡須,形容滿足的樣子。
荒宮禾黍:化用《詩經·黍離》典故,指故園荒廢,暗含世事變遷之嘆。
樓掩蟲絲:樓閣被蟲絲覆蓋,形容荒涼冷落。
此詞當為作者晚年退隱田園時所作。通過‘犁鋤手把’‘園中摘茄’等日常,反映其遠離戰亂(‘帳前不動金戈’)、歸耕田園的生活狀態。結合‘荒宮禾黍’‘樓掩蟲絲’等句,或暗含對時代變遷、故園零落的隱憂,創作背景與個人晚年心境及社會環境的動蕩相關。
全詞以‘園中摘茄’為線索,由農耕生活起筆,串聯思鄉之情、自守之志與世事之嘆,小中見大。語言質樸而情感深沉,既展現了文人退隱的淡泊,又暗含對歷史興替的思考,是一首融合生活細節與深沉感慨的田園詞。
不早知此體,元來托大人。 低頭拜縣吏,誰擬霍將軍。
父賜子以死,君侯安所疑。 忍哉指鹿相,無復祖龍知。
莫遂終養志,難酬罔極恩。 哀哀父母句,腸斷不堪聞。
鍋里爺娘語,寒山太猛生。 不妨時著眼,直是得人驚。
曾聞豺祭獸,還見獺陳魚。 人茍不知祭,能如豺獺乎。
虎狼不仁也,何乃謂之仁。 仁之於父子,父子亦相親。
岳瀆儲精,冰壺里、精神可掬。三萬卷、龍蛇落紙,瑯桿撐腹。便合彈冠登要路,如何袖手緘空谷。又誰知、天獨授先生,長生。 鶴易怨,龜多縮。竹太瘦,梅偏獨。算人間何物,可傳心曲。但愿君如天上月,年年此夜團如玉。更有人、千里共嬋娟,偷香祝時出愛姬。
如何殺一婦,能致旱三年。 婦孝無知者,知之惟老夫。
漢有孝廉舉,誰知發自舒。 可憐三策罷,卻去相江都。
連理庭中木,叢生坐側芝。 未嘗聞孝感,一一有茲奇。
祀灶令人富,相傳陰子方。 安知田至孝,非在薦黃羊。
一點殘紅欲盡時。乍涼秋氣滿屏幃。梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。 調寶瑟,撥金猊。那時同唱鷓鴣詞。如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂。
情似游絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。 雁過斜陽,草迷煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。
江北上歸舟,再見江南岸。江北江南幾度秋,夢里朱顏換。 人是嶺頭云,聚散天誰管。君似孤云何處歸,我似離群雁。
記得武陵相見日,六年往事堪驚。回頭雙鬢已星星。誰知江上酒,還與故人傾。 鐵馬紅旗寒日暮,使君猶寄邊城。只愁飛詔下青冥。不應霜塞晚,橫槊看詩成。