送琉書記還長樂 其一
相見相從道自親,
妙高峰頂謾因循。
業(yè)風忽起波濤惡,
一錫飄然到七閩。
相見相從道自親,
妙高峰頂謾因循。
業(yè)風忽起波濤惡,
一錫飄然到七閩。
彼此相見相伴,道業(yè)自然親近;在妙高峰頂,卻只是徒然遷延。業(yè)風突然刮起,波濤變得險惡;持錫杖飄然,你已抵達七閩。
妙高峰:或指佛教圣山,亦可能為具體山名,此處代指修行之地。
謾因循:謾,徒然、空自;因循,拖延、遷延,此處指虛度時光。
業(yè)風:佛教術語,指由造業(yè)所感的風,象征命運中的波折。
一錫:錫杖,僧人出行用具,代指僧人行蹤。
七閩:古代對今福建地區(qū)的別稱,因古有七支閩越部落得名。
此詩或為作者送別僧人琉書記返回福建長樂時所作。宋代佛教興盛,僧人間常有交游,詩中‘業(yè)風’‘錫杖’等詞體現佛教背景,‘七閩’點明友人歸處,反映宋代僧人行腳、交游的文化現象。
詩寫送別,通過相見親近、行程波折、從容抵達的脈絡,既敘友情,又暗贊友人修行之穩(wěn)。語言凝練,融合禪理與送別之情,是宋代僧人交游詩的典型之作。
昨日曾將今日期,出門倚杖又思惟。 為僧只合居巖谷,國士筵中甚不宜。
春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。 春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。(問取 一作:喚取)
瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。只恐花深里,紅露濕人衣。 坐玉石,倚玉枕,拂金徽。謫仙何處?無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為?醉舞下山去,明月逐人歸。
騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。(短笛橫吹 一作:吹笛風斜) 多少長安名利客,機關用盡不如君。
佳人佩明月,笑語含春姿。 手握幽蘭叢,照影沮漢湄。 少年治游子,行樂方及時。 折苕戲相贈,玉色頩自持。 歸來種白璧,日漚文錦絲。 加幣俗聘君,常恐歲月遲。 終然不可諧,翕欻聽所之。 愿言遺薌澤,遠慰千里思。
黃菊枝頭生曉寒。人生莫放酒杯干。風前橫笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。 身健在,且加餐。舞裙歌板盡清歡。黃花白發(fā)相牽挽,付與時人冷眼看。
四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。 清風明月無人管,并作南樓一味涼。
此身天地一蘧廬,世事消磨綠鬢疏。 畢竟幾人真得鹿,不知終日夢為魚。
少陵先生時不偶,老瓦盆中醉林莽。 江湖散人名益窮,魚殼傾尊不論斗。 孤風異行同襟期,食鮭未必富三九。 凌煙功名舉世事,不直兩公一杯酒。 會稽夫子有古心,嗜好眇追千載友。 陶尊中產同蒼筠,短項不肯鐘罍群。 章綬黃篾差緇塵,肺腸桑落心崑崙。 始知其中殊陋貌,一點不受泥沙渾。 時從往古窮玄微,坐隅兀側長相隨。 送余醉鄉(xiāng)謝膠擾,回頭轉覺人間小。
金鳳釵頭逐步搖,花如雙臉柳如腰。 最憐長袖風前弱,拽住仙郎盡放嬌。
竟指秦淮作戰(zhàn)場,美人扇上寫興亡。 兩朝應舉侯公子,忍對桃花說李香!
同檢紅梅玉鏡前,如何小別便經年? 飛鴻呼偶音常苦,棲鳳將雛瘦可憐。 夢遠枕偏云葉髻,寄愁買貴雁頭箋。 開緘淚涴銷魂句,藥餌香濃手自煎。
凌云西岸古嘉州,江水潺潺繞郭流。 綠影一堆漂不去,推船三面看烏尤。
杜甫栗亭詩,詩人多在口。悠悠二甲子,題紀今何有。
江上清香隔水聞,林間不見雪紛紛。 春寒忽憶登山屐,歸夢猶尋谷口云。