琉球難夷遭風到境加意撫恤照例護送詩以紀事
得生眾命賴漁船,恭順中山天亦憐。
破艇底能漂海上,大龜嶼恰屬蘭邊。
館餐仰體懷柔遠,額手欣看頂禮虔。
此與琉球深夙契,前年護送又今年。
得生眾命賴漁船,恭順中山天亦憐。
破艇底能漂海上,大龜嶼恰屬蘭邊。
館餐仰體懷柔遠,額手欣看頂禮虔。
此與琉球深夙契,前年護送又今年。
眾多琉球難民依靠漁船得以存活,中山國向來恭順,連上天也憐憫他們。破舊的小艇居然能在海上漂流,大龜嶼恰好就在臺灣蘭嶼旁邊。安排館舍飲食,是為體現朝廷對遠方的懷柔之意,欣喜地看到難民們虔誠地感恩行禮。我與琉球早有深厚情誼,前年護送過他們,今年又再次如此。
中山:琉球國曾有中山王,此處代指琉球。
大龜嶼:島嶼名。
蘭:指蘭嶼,在臺灣島東南。
懷柔遠:指朝廷對遠方國家或民族采取安撫政策。
額手:以手加額,表示慶幸。
頂禮:致敬禮拜。
在清朝時期,琉球是中國的藩屬國,兩國交往密切。當琉球難民遭遇海難漂流到中國境內時,清朝會按照慣例給予救助并護送回國。這首詩應是作者在負責救助和護送琉球難民時所作,體現當時中琉之間友好的關系。
此詩主旨是記錄救助琉球難民這一事件,突出朝廷的懷柔政策。特點是敘事清晰,情感真摯。它反映了當時中琉之間的友好往來,在體現兩國關系的文學作品中有一定價值。
瑤臺歸去鶴空還,一曲霓裳落世間。 秋雨幾番黃葉落,朝云應欠到香山。
城角巍欄見海涯,春風簾幕暖飄花。 云煙斷處滄波闊,一簇樓臺十萬家。
池上春風動白蘋,池邊清淺見金鱗。 新波已縱游魚樂,調笑江頭結網人。
清入欄干酒易醒,春風楊柳幾沙汀。 平沙抵得瀟湘闊,祗欠螺峰數點青。
月疑宮闕下銀潢,碧轉欄干萬頃光。 我是水晶宮里客,倚樓猶自羨滄浪。
當時倉座倚鴻籌,清白堪封萬戶侯。 陵谷已非家世遠,畫橋依舊水東流。
玉顏羞見錦衣侯,草木煙封雨鎖愁。 不似田文門下客,一貧一富不知羞。
五柳先生卷折腰,孤眼千載仰風標。 青衫令尹頭如雪,不厭朝昏過此橋。
沙石香叢葉葉青,卻因聲誤得蟬名。 騷人佩處唯荊渚,識者知來遍蜀城。 消得作亭滋九畹,便當入室異群英。 非逢至鑒分明說,汩沒人間過此生。
弄月吹簫過石湖,冷香搖蕩碧芙蕖。 貪尋舊日鷗邊宿,露濕船頭數軸書。
梨花風動玉闌香,春色沈沈鎖建章。 唯有落紅官不禁,盡教飛舞出宮墻。
江上筑臺遺世塵,堂上虛白見天真。 丹心許國平生事,皓道還家自在身。 水樹芬馨憐茝蕙,雪軒顏色愛松筠。 清時解紱端榮佚,不獨賢哉詠古人。
水合交層浪,峰回出翠鬟。 云隨村艇去,鷗趁洑波還。 斗酒相忘甚,寸心如此閑。 不應篷底醉,過卻釣魚山。
節義之風古所褒,清談於晉視如毛。 百年王謝丘墟了,惟卞將軍墓最高。
狼烽遷驛浩茫茫,遂以孤城為國亡。 骨肉空教撐遠目,貔貅何自□巖疆。 飛纓慘絕羈南越,寶劍誰能借上方。 揮淚汨羅招不得,惱人風雨舊池塘。