桂枝香
孤舟凍月。記握手路歧,無限凄咽。
彈指和風暑雨,又逢秋節。
清江百里蘋香路,冷濛濛、荻花如雪。
暮霏斜景,城樓獨上,黯然愁絕。
奈望里、天低雁沒。有蘭室書窗,羈榻曾設。
六載貧交管鮑,那禁疏闕。
茶煙小舫尋山去,更何人、醉歌同發。
約君須待,金英紫蟹,舊游重說。
孤舟凍月。記握手路歧,無限凄咽。
彈指和風暑雨,又逢秋節。
清江百里蘋香路,冷濛濛、荻花如雪。
暮霏斜景,城樓獨上,黯然愁絕。
奈望里、天低雁沒。有蘭室書窗,羈榻曾設。
六載貧交管鮑,那禁疏闕。
茶煙小舫尋山去,更何人、醉歌同發。
約君須待,金英紫蟹,舊游重說。
在寒月籠罩下我乘孤舟出行,記得當初在岔路與你握手分別,彼此都無限凄涼哽咽。轉眼間,歷經了和風與暑雨,又到了秋天。清澈的江水在百里長滿蘋草的路上流淌,清冷濛濛中荻花像雪一樣。傍晚的霧氣與斜照的陽光里,我獨自登上城樓,黯然愁到極點。怎奈眺望遠方,天空低垂,大雁消失不見。曾經有那蘭室書窗,還有供客居的床榻。我們六年來像管仲和鮑叔牙一樣在貧困中交往,哪能經受住如今的疏遠隔絕。我曾乘小舫在茶煙相伴下尋山游玩,如今還有誰能和我一起醉歌。我與你相約,等有了金黃的菊花和肥美的紫蟹時,再一起重敘舊日的游玩之事。
凍月:寒月。
路歧:岔路,這里指分別之處。
彈指:比喻時間短暫。
蘋:一種水生植物。
濛濛:形容迷茫的樣子。
暮霏:傍晚的霧氣。
鮑管:指春秋時管仲和鮑叔牙,他們交情深厚,這里比喻朋友間的真摯情誼。
金英:指菊花。
具體創作時間和地點不詳,但從詞中可推測,作者與友人分別多年,歷經時光流轉,在一個秋天,觸景生情,回憶起與友人的過往,感慨友情的變化,從而創作此詞。
這首詞主旨是抒發對友人的思念和對友情變化的感慨。其特點是情感真摯,借景抒情自然。在文學史上雖可能不具重大影響力,但體現了宋代詞人對友情細膩的表達。
換香枕,一半無云錦。 為是秋來展轉多, 更有雙雙淚痕滲。 換香枕,待君寢。
拂象床,憑夢借高唐。 敲壞半邊知妾臥, 恰當天處少輝光。 拂象床,待君王。
疊錦茵,重重空自陳。 只愿身當白玉體, 不愿伊當薄命人。 疊錦茵,待君臨。
張鳴箏,恰恰語嬌鶯。一從彈作房中曲,常和窗前風雨聲。張鳴箏,待君聽。
掃深殿,閉久金鋪暗。 游絲絡網塵作堆, 積歲青苔厚階面。 掃深殿,待君宴。
剔銀燈,須知一樣明。 偏是君來生彩暈, 對妾故作青熒熒。 剔銀燈,待君行。
鋪翠被,羞殺鴛鴦對。猶憶當時叫合歡,而今獨覆相思袂。鋪翠被,待君睡。
爇[1]熏爐,能將孤悶蘇。 若道妾身多穢賤, 自沾御香香徹膚。 爇熏爐,待君娛。
童童陵谷轍痕紛,鈴語分明走夕曛。曲突冷煙燒馬糞,亂山斜徑下羊群。
雪花昨夜埋荒梗,詩草何時退敵軍。最是宵寒窗紙破,饑狼叫月不堪聞。
句法親傳得,江湖老獲軒。 推敲深得趣,窮達可曾論。 好爵無三字,清名有五言。 還知綺奇處,難弟復難昆。
階前砌下新涼,嫩姿弱質婆娑小。仙家甚處,鳳雛飛下化成窈窕。尖葉參差,柔枝裊娜,體將玉造。自川葵放后,堂萱謝了,是園苑、無花草。 自恨西風太早。逞芳容、紫圍緋繞。管里低昂,篦頭約略,空成懊惱。圓胎結就,小鈴垂下,直開臨□□凡間謫墮,不如西帝,曾關宸抱。
長安朔風起,窮巷掩雙扉。新歲明朝是,故鄉何路歸。 鬢絲饒鏡色,隙雪奪燈輝。卻羨秦州雁,逢春盡北飛。
田彼南山,蕪穢不治。 種一頃豆,落而為萁。 人生行樂耳,須富貴何時。
明神在右,明月在天。 神愿鑒止,與月長圓。
妾作溪中水,水流不離石。 君心楊柳花,隨風無定跡。