遠行
遠行出門閭,舉足心自量。鄙夫念雞肋,男子志四方。
勿作兒女態,徘徊在閨房。閨房詎足道,瞻顧萱草堂。
秋風勢如雨,秋露色如霜。蕭蕭萱草堂,皇皇游子裝。
游子為饑驅,貿然適殊鄉。仰頭發長嘯,低頭重徬徨。
兒行二千里,母心萬里長。萬里有時極,母心無時忘。
母心不能忘,兒行途路旁。路旁無深谷,路旁無高岡。
高岡與深谷,乃在慈母腸。游子動深省,淚下沾衣裳。
兒淚有時乾,母心無時忘。母心不能忘,兒行途路旁。
兒行途路旁,一行一悲傷。
遠行出門閭,舉足心自量。鄙夫念雞肋,男子志四方。
勿作兒女態,徘徊在閨房。閨房詎足道,瞻顧萱草堂。
秋風勢如雨,秋露色如霜。蕭蕭萱草堂,皇皇游子裝。
游子為饑驅,貿然適殊鄉。仰頭發長嘯,低頭重徬徨。
兒行二千里,母心萬里長。萬里有時極,母心無時忘。
母心不能忘,兒行途路旁。路旁無深谷,路旁無高岡。
高岡與深谷,乃在慈母腸。游子動深省,淚下沾衣裳。
兒淚有時乾,母心無時忘。母心不能忘,兒行途路旁。
兒行途路旁,一行一悲傷。
遠出家門,抬腳時心里就暗自思量。目光短淺的人只看重那如雞肋般的小利,而男子漢應當志在四方。不要做出兒女情長的樣子,在閨房里徘徊。閨房哪里值得一提,要多看看母親居住的地方。秋風如急雨般猛烈,秋露像霜一樣寒冷。母親居住的屋子在秋風中顯得蕭索,游子匆忙地整理行裝。游子被饑餓驅使,貿然前往他鄉。抬頭發出長長的嘯聲,低頭又陷入深深的彷徨。兒子遠行兩千里,母親的心卻牽掛萬里。萬里的距離總有盡頭,母親的牽掛卻時刻不忘。母親的牽掛無法忘懷,兒子走在路途旁。路旁沒有深谷,也沒有高岡。真正的高岡和深谷,是在慈母的心里。游子深深醒悟,淚水沾濕了衣裳。兒子的淚水有時會干,母親的牽掛卻永遠不忘。母親的牽掛無法忘懷,兒子走在路途旁。兒子走在路途旁,每走一步都滿是悲傷。
門閭:家門。
鄙夫:目光短淺的人。雞肋:比喻沒有多大價值、多大意思的事情。
詎:豈,哪里。
萱草堂:指母親居住的地方,萱草代指母親。
皇皇:匆忙的樣子。
適:到,往。殊鄉:他鄉。
徬徨:同“彷徨”,猶豫不決,心神不定。
具體創作時間和地點難以確切知曉,但從詩的內容來看,可能創作于古代社會,當時人們為了生計常常背井離鄉。詩人或許也是因生活所迫要遠行,在臨行前感受到母親深深的牽掛,從而創作此詩來表達母子間的深情。
這首詩主旨是表達母子間的深厚情感。其突出特點是情感真摯,語言質樸。在文學史上雖可能未產生重大影響,但以其樸實的情感和生動的描寫,展現了傳統的母子親情,具有一定的文學價值。
碧峰橫倚白云端,隋氏真人化跡殘。 翠柏不凋龍骨瘦,石泉猶在鏡光寒。
有時云與高峰匹,不放松巒歷歷。望里依巖附壁,一樣黏天碧。 有時峰與晴云敵,不許露珠輕滴。別是嬌酣顏色,濃淡隨伊力。
記年時、人人何處,長亭曾共杯酒。酒闌歸去行人遠,折不盡長亭柳。漸白首。待把酒送君,恰又清明后。青條似舊,問江北江南,離愁如我,還更有人否。 留不住,強把蔬盤瀹韭。行舟又報潮候。風急岸花飛盡也,一曲啼紅滿袖。春波皺。青草外、人間此恨年年有。留連握手。數人世相逢,百年歡笑,能得幾回又。
傷離別。江南雁斷音書絕。音書絕。兩行珠淚,寸腸千結。 傷心長記中秋節。今年還似前年月。前年月。那知今夜,月圓人缺。
愁入云遙,寒禁霜重,紅燭淚深人倦。情高轉抑,思往難回,凄咽不成清變。風際斷時,迢遞天涯,但聞更點。枉教人回首,少年絲竹,玉容歌管。 憑作出、百緒凄涼,凄涼惟有,花冷月閑庭院。珠簾繡幕,可有人聽?聽也可曾腸斷?除卻塞鴻,遮莫城烏,替人驚慣。料南枝明月,應減紅香一半。
落落梧桐樹,何年作鳳鳴。 試看千古翠,流盡一溪聲。
杳杳云間路,重重隔翠林。 數聲清夜后,來伴月邊吟。
泉下骨應朽,幽魂獨未消。 幾番清夜月,孤影度南橋。
為懷陶靖節,無復見其人。 誰種橋邊柳,猶含舊日春。
路接張涇近,塘連谷水長。 一聲清鶴唳,片月在滄浪。
云步凌波小鳳鉤。年年星漢踏清秋。只緣巧極稀相見,底用人間乞巧樓。 天外事,兩悠悠。不應也作可憐愁。開簾放入窺窗月,且盡新涼睡美休。
常將公道選諸生,不是鴛鴻不得名。天上宴回聯步武, 禁中麻出滿寰瀛。簪裾盡過前賢貴,門館仍叨舊學榮。 看著鳳池相繼入,都堂那肯滯關營。
越王宮里如花人,越水谿頭采白蘋.白蘋未盡人先盡,誰見江南春復春。
偶來結束成登眺,獨立蒼茫散暮愁。 地入秦淮千嶂出,天分南北一江流。 潮隨返照沖長島,鳥入深云是故丘。 自信久無蕉鹿夢,浮名應愧釣魚舟。
南關何處日孤征,歸夢先春幾百程。 今日送春猶是客,孤城寒雨不勝情。