題許頌慈先生評月軒詩集四首
藝風仙去粟香逝,俛俯人天首自搔。此事有關鄉土運,不圖晚近遇詩豪。
詩豪誰氏許夫子,聚首毗陵昕夕親。相見于今真恨晚,癡而山后接音塵。
不是尋常風月評,七旬研練媲都京。騷壇從此推牛耳,時彥紛紛敢與爭。
學詩慚愧達夫遲,六義年來始識之。布鼓雷門還自笑,白頭相許訂新知。
藝風仙去粟香逝,俛俯人天首自搔。此事有關鄉土運,不圖晚近遇詩豪。
詩豪誰氏許夫子,聚首毗陵昕夕親。相見于今真恨晚,癡而山后接音塵。
不是尋常風月評,七旬研練媲都京。騷壇從此推牛耳,時彥紛紛敢與爭。
學詩慚愧達夫遲,六義年來始識之。布鼓雷門還自笑,白頭相許訂新知。
藝風先生和粟香先生都已仙逝,我俯仰天地,不禁搔首感慨。這件事關系到鄉土的文化氣運,沒想到在晚年能遇到這樣的詩壇豪杰。這位詩豪就是許夫子,我們在毗陵相聚,朝夕相處甚是親近。如今相見真遺憾太晚了,在癡而山后還能互通音信。這可不是尋常對風月的評說,許先生七十年來的鉆研錘煉可與京都大家媲美。從此詩壇要以他為尊,當代才俊誰還敢與之相爭。我學詩慚愧像達夫一樣起步晚,多年來才懂得六義。拿著布鼓去雷門,自己都覺得可笑,愿以白頭之身與先生結下新的情誼。
藝風:可能指繆荃孫(1844—1919),字炎之,又字筱珊,號藝風。
粟香:可能是一位已去世的文人。
俛俯:同“俯”,低頭和抬頭,這里有感慨之意。
毗陵:古地名,今江蘇常州。
昕夕:朝夕。
癡而山:具體所指待考,可能是一個地名。
七旬:指許先生年屆七十。
媲都京:可與京都的大家相媲美。
騷壇:詩壇。
推牛耳:指在某方面居于領袖地位。
時彥:當代的才俊。
達夫:可能指唐代詩人高適,字達夫,這里借指自己學詩晚。
六義:《詩經》的“風、雅、頌、賦、比、興”。
布鼓雷門:在高手面前賣弄本領。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從詩中可推測,當時藝風、粟香等前輩文人已去世,鄉土文化傳承似乎面臨一定困境。詩人在毗陵與許先生相遇,被許先生的詩才所折服,有感而發創作此詩。
這首詩主旨是贊美許頌慈先生的詩才,表達對鄉土文化傳承的關注。其突出特點是情感真摯,通過對比和用典等手法增強表現力。在當時的詩壇,可能對許先生的詩名傳播有一定推動作用。
一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。 青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。
高詠楚詞酬午日,天涯節序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風。 萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。
一片蒼崖璞,孕秀自天鍾。渾如暖煙堆里,乍放力猶慵。疑是犀眠海畔,貪玩爛銀光彩,精魄入蟾宮。潑墨陰云妒,蟾影淡朦朧。溈山頌,戴生筆,寫難窮。些兒造化,憑誰細與問元工。那用牧童鞭索,不入千群萬隊,扣角起雷同。莫怪作詩手,偷入錦囊中。
蠲我饎餴,絜我膋薌。有豆孔碩,為羞既臧。 至誠無昧,精意惟芳。神其醉止,欣欣樂康。
蠲我饎餴,潔我膋薌。有豆孔碩,為羞既臧。 至誠無昧,精意惟芳。神其醉止,欣欣樂康。
潦倒山林已二毛,忽聞□□下衡茅。 祖宗積德幸多世,甥舅何妨共奪標。 柳拂祥光看虎榜,杏花春色上云袍。 從今莫作懷家計,須效忠良答圣朝。
今朝猶漢地,明旦入胡關。 高堂歌吹遠,游子夢中還。
早信丹青巧,重貨洛陽師。 千金買蟬鬢,百萬寫蛾眉。
深潭怪物忽不樂,大噓怒氣煙雨惡。 斷渚瀰漫鷗鷺愁,亂波點跳蛟龍躍。 隔江漁父但聞聲,蓬底商人眠不著。 我來勸課愧無功,借向平疇助東作。
布谷飛飛勸早耕,舂鋤撲撲趁春晴。 千層石樹遙行路,一帶山田放水聲。
棄浮榮,忘羈絆,勝秋蓬。樂天命、所遇皆通。隨緣一飽,算來奚用祿千鐘。甘閑守拙,挨清貧、豈顧頑銅。 陪霞友,邀風月,臨溪石,對巖松。論坦然、出世家風。烹金鍊玉,斡旋牝虎與玄龍。而今重悟,萬緣空、意倦心慵。
性貞潔。柔枝嫩葉堪圖寫。堪圖寫。四時常伴,草堂風月。孤高勁節天然別。虛心永永無凋謝。無凋謝。綠陰搖曳,瑞音清絕。
桃源憶故人來少。獨占洞天清曉。追想從前失笑。謾惹閑縈惱。琴書活計端然好。一曲山堂了了。保護胎仙常少。永永依黃老。
春禽得意千般語,澗草無名百種香。
大真元,超法界。鍛煉精華,歷劫常不壞。七朵金蓮神通大。普度群迷,同赴蟠桃會。紫金丹,白玉塊。處處圓明,朗朗常現在。一派清流通方外。遍體陽神,出入誰能賽。