臺灣俘囚絡繹械送內地再作凱歌
海風恬,海波闊,帆檣絡繹執俘歸,口目睢呿賊猶活。
初疑海外人,琵琶之腿碌碡身。齒可嚼鐵碎,手能舒鉤伸。
誰知入蒐狝,狺狺一群犬。吳歪頭,陳吊眼,爾勇伊何面徒靦。
當時若早勤搜爬,咀爾不搖牙,踢爾不用靴。
胡為養成洛嫗肚,大于宋公鼓。擇音不作鋌走鹿,攫肉翻成饑噬虎。
易帥添兵始就擒,已費廟謨遣龍武。
嗚呼,一雞何用牛刀割,不是牛刀割不得。
朝端應有黑頭公,世上乃無白頭賊。
海風恬,海波闊,帆檣絡繹執俘歸,口目睢呿賊猶活。
初疑海外人,琵琶之腿碌碡身。齒可嚼鐵碎,手能舒鉤伸。
誰知入蒐狝,狺狺一群犬。吳歪頭,陳吊眼,爾勇伊何面徒靦。
當時若早勤搜爬,咀爾不搖牙,踢爾不用靴。
胡為養成洛嫗肚,大于宋公鼓。擇音不作鋌走鹿,攫肉翻成饑噬虎。
易帥添兵始就擒,已費廟謨遣龍武。
嗚呼,一雞何用牛刀割,不是牛刀割不得。
朝端應有黑頭公,世上乃無白頭賊。
海風平靜,海面寬闊,船帆接連不斷地載著俘虜歸來,那些俘虜張著嘴、瞪著眼,還活著呢。起初以為海外的人,有著像琵琶一樣的腿、碌碡般的身軀。牙齒能嚼碎鐵,手能像鉤子一樣伸展。誰知道被搜捕時,就像一群狂吠的狗。像吳歪頭、陳吊眼這些人,你們的勇猛又算什么,不過是厚著臉皮罷了。當時要是早一點認真搜捕,咬你們都不用費力搖牙,踢你們都不用穿靴子。為什么要養成像洛嫗那樣大的肚子,比宋公的鼓還大。不選擇合適時機像驚鹿一樣逃走,反而像饑餓的老虎一樣搶奪食物。換了將領增加了兵力才將他們擒獲,已經耗費了朝廷的謀略派遣了精銳部隊。唉,殺一只雞哪用得著牛刀,可不用牛刀還真不行。朝廷里應該有年輕有為的大臣,世上不該有長久作惡的賊人。
恬:平靜。
睢呿(suī qū):張目吐舌的樣子。
碌碡(liù zhóu):農具,圓柱形,用來軋谷物、平場地。
蒐狝(sōu xiǎn):春獵為蒐,秋獵為狝,這里指搜捕。
狺狺(yín yín):狗叫的聲音。
靦(miǎn):厚著臉皮。
洛嫗肚:具體所指待考,可能是形容賊人勢力膨脹。
宋公鼓:可能是指春秋時宋襄公戰鼓,這里形容肚子大。
擇音:選擇合適時機。
鋌走鹿:像走投無路的鹿一樣逃竄。
攫(jué):抓取。
廟謨:朝廷的謀略。
龍武:指龍武軍,唐代禁軍名,這里泛指精銳部隊。
黑頭公:指年輕而有才能的大臣。
具體創作時間和詳細背景較難確切知曉,但從詩中內容推測,當時可能是臺灣地區有賊人作亂,朝廷經過一番周折將賊人俘獲,詩人有感而發創作此詩,反映了當時的軍事行動和對處理賊人問題的看法。
這首詩主旨是反映朝廷對臺灣賊人作戰的情況,批判了前期對賊人處理不力,強調朝廷應任用賢能及時解決問題。其特點是語言生動形象,運用多種表現手法。在文學史上雖可能影響不大,但為研究當時軍事和社會情況提供了一定資料。
功名適意片云過,措大風情老未磨。 斗酒盡時謀婦得,小詩成后喚兒歌。 江湖萍散愁云隔,門巷苔深舊雨多。 高調數來吾已怯,春風花鳥奈愁何。
七夕今朝看碧霄,牽牛織女渡河橋。 家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。
誰知幽谷里,真有壽陽妝。
楝花風起漾微波,野渡舟輕客自過。 沙上兒童臨水立,戲將萍藻飼黃鵝。
,芭葦彌望,朔吹乍靜,山氣乍昏復明,起與仲羲登橋縱目,霜月遍野,情懷恍然,口占紀行,求仲羲印可朔風吹破帽,江空歲晚,客路正冰霜。暮鴉歸未了,指點旗亭,弭棹宿河梁。荒煙亂草,試小立、目送斜陽。尋舊游、恍然如夢,展轉意難忘。堪傷。山陽夜笛,水面琵琶,記當年曾賞。嗟老來、風埃憔悴,身世微茫。今宵到此知何處,對冷月、清興猶狂。愁未了,一聲漁笛滄浪。
綠房深窈。疏雨黃昏悄。門掩東風春又老。琪樹生香縹緲。一枝晴雪初乾。幾回惆悵東闌。料得和云入夢,翠衾夜夜生寒。
客從遠方來,贈我漆鳴琴。 木有相思文,弦有別離音。 終身執此調,歲寒不改心。 愿作陽春曲,宮商長相尋。
燈前兒女小團圞。歲將闌。夜將殘。一度逢春,一度減朱顏。明日東風三十二,又添得,二毛侵,鬢底斑。世問世間行路難。 身世閑。天地寬。往事往事恨未了,長恨儒冠。爆竹聲中,春又到柴關。一任黃塵門外擾,且留取,舊梅花,獨自看。
妾乘油璧車,郎騎青驄馬。 何處結同心,西陵松柏下。
官渡。官渡。猶記畫橈去路。小憐歌扇誰尋。歲歲東風恨深。恨深恨深深恨。風外落紅幾陣。
青荷蓋綠水。 芙蓉發紅鮮。 下有并根藕。 上生同心蓮。
幾年不到晝橋西。路依稀。回首淡煙殘柳,昔游非。笛聲何處悲。故人不見夢魂迷。草萋萋。幾度倚闌,欲寄舊相思。相思無盡期。
秋風入窗里。 羅帳起飄揚。 仰頭看明月。 寄情千里光。
誰寫江南一段秋,妝點錢塘蘇小樓?樓中多少愁!楚山無斷頭。
暫出白門前,楊柳可藏烏。 郎作沈水香,儂作博山爐。