朝鮮灘隱畫竹歌為董前輩文渙作朝鮮人徐某欲學詩于董,以畫為執
唐人畫竹鉤填廓,北宋文蘇乃用墨。此幅金泥寫玄綃,觺觺籜龍嘆奇絕。
萬歷到今三百年,作者灘隱今飛仙。蠟緘紙裹走山海,遠隨貢使來朝天。
中朝翰林詩蒼古,遠人持畫代艇脯。桂苑春耕筆未枯,延陵知樂來觀魯。
獨恨當年惜襪材,不掃寒梢萬尺許。三韓畫竹用中法,因知詩亦同機括。
君詩清瘦學孟郊,正如孤箭坼瓊甲。面壁苦吟至夜分,定聞蒼玉相摩戛。
唐人畫竹鉤填廓,北宋文蘇乃用墨。此幅金泥寫玄綃,觺觺籜龍嘆奇絕。
萬歷到今三百年,作者灘隱今飛仙。蠟緘紙裹走山海,遠隨貢使來朝天。
中朝翰林詩蒼古,遠人持畫代艇脯。桂苑春耕筆未枯,延陵知樂來觀魯。
獨恨當年惜襪材,不掃寒梢萬尺許。三韓畫竹用中法,因知詩亦同機括。
君詩清瘦學孟郊,正如孤箭坼瓊甲。面壁苦吟至夜分,定聞蒼玉相摩戛。
唐朝人畫竹是用鉤填輪廓之法,北宋的文同、蘇軾開始用墨畫竹。這幅畫用金泥繪于黑絹之上,那挺拔的竹子令人驚嘆其奇絕。從萬歷到現在已三百年,作者灘隱如今已仙逝。畫作被蠟封紙裹穿越山海,跟隨貢使遠來朝見天子。朝中翰林詩作蒼勁古樸,遠方之人拿畫來當作見面禮。在桂苑中勤奮創作筆力未衰,如同延陵季札來魯國觀樂。只遺憾當年像對待襪材一樣,沒有盡情揮灑畫出萬尺寒竹。朝鮮畫竹用中國之法,由此可知作詩也同理。您的詩清瘦有孟郊之風,就像孤箭射裂美玉鎧甲。您面壁苦吟直到半夜,一定能聽到翠竹相摩擦的聲音。
鉤填廓:繪畫技法,勾勒輪廓后填充顏色。
文蘇:指北宋畫家文同和蘇軾,他們以墨竹著稱。
金泥:用金屑制成的顏料。玄綃:黑色的絲織品。
觺觺(yí):形容竹子挺拔的樣子。籜(tuò)龍:竹筍的別稱,這里指竹子。
萬歷:明神宗年號。
蠟緘紙裹:用蠟封好,用紙包裹。
艇脯:小船和干肉,這里指見面的禮物。
桂苑:指翰林院。
延陵知樂:春秋時吳國季札到魯國觀樂,這里借指董文渙欣賞朝鮮人的畫作。
襪材:蘇軾曾把竹子看作做襪子的材料,這里指沒有充分發揮畫竹才能。
三韓:古代朝鮮半島南部的三個部落聯盟。
機括:關鍵、道理。
孟郊:唐代詩人,詩作風格清瘦。
坼(chè):裂開。瓊甲:美玉鎧甲。
蒼玉:指竹子。
此詩創作于當時中國與朝鮮有文化交流的背景下。朝鮮人徐某欲向董文渙學詩,以畫為見面禮。作者看到這幅來自朝鮮的畫竹作品,有感于文化的傳承與交流而創作此詩。
主旨是贊美朝鮮畫竹和董文渙詩作,突出文化交流。特點是融合歷史、文化元素,用典精妙。在文學史上反映當時中外文化交流情況。
初讀古書,切莫惜書;惜書之甚,必至高閣。便須動圈點為是,看壞一本,不妨更買一本。蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也。譬如茶杯飯碗,明知是舊窯,當珍惜;然貧家止有此器,將忍渴忍饑作珍藏計乎?兒當知之。
老僧頭白焦山頂,不管興亡。 安穩禪床。臥對江南古戰場。 客來久坐渾無語,飯熟茶香。 歸路茫茫。水打空船月照廊。
摻袂向江頭,朝宗勢未休。何人乘桂楫,之子過揚州。 颯颯翹沙雁,漂漂逐浪鷗。欲知離別恨,半是淚和流。
酥胸露出白皚皚。遙知不是雪,為有暗香來。
巍峨萬丈與天高。物輕人意重,千里送鵝毛。
遠來猶自憶梁陳。江南無好物,聊贈一枝春。
用心勤苦是新詩。吟安一個字,拈斷數莖髭。
只愁歌舞罷,化作彩云飛。
捫窗摸戶入房來。笙歌歸院落,燈火下樓臺。
事往人離,還似暮峽歸云,隴上流泉。奈強分圓鏡,枉斷哀弦。常記酒闌歌畔,難忘月底花前。舊攜手處,層樓朱戶,觸目依然。 從來慣向,繡幃羅帳,鎮效比翼紋鴛。誰念我、而今清夜,常是孤眠。入戶不如飛絮,傍懷爭及爐煙。這回休也,一生心事,為爾縈牽。
結粹從天匠,周方出翠巒。 寧知磨琢易,須信卷舒難。 角枕清同置,藜床雅并觀。 公馀聊偃息,空覺病膚寒。
挺質依雕檻,盤根似舊峰。 美材高并接,強榦直相容。 度夕寒聲細,凌秋翠影重。 當軒何郁郁,應只待秦封。
危亭當旅進,飛鏑共星鳴。 才奏蘋蘩節,空聞霹靂聲。 澤宮期并勝,相圃憶偕行。 敏手無虛發,由來已鵠平。
高闬營層構,翚飛勢自伸。 已聞能賦客,空憶帶星人。 彫檻憑秋迥,朱扉敞漢新。 龜趺清刻在,誰共繼芳塵。
誰知深固久,根怪蟄龍形。 自著三冬市,空懷八命庭。 馀清蟬始噪,茂綠雨初經。 未便慚群木,猶憐桂有馨。