舟行里下河 其二
淮南多小菽,
味美如香粳。
舟子深知我,
瓶甕炊粥成。
謝食日兼旬,
飲此勝瑤瓊。
客路無藥餌,
得此亦怡情。
淮南多小菽,
味美如香粳。
舟子深知我,
瓶甕炊粥成。
謝食日兼旬,
飲此勝瑤瓊。
客路無藥餌,
得此亦怡情。
淮南一帶多產小粒的豆類,味道鮮美如同香米。船家深知我的心意,用瓶甕熬煮成粥。已有二十天沒好好吃飯,喝這粥勝過玉液瓊漿。旅途中沒有藥物調理,有了這粥也能心情愉悅。
小菽:小粒的豆類,菽為豆類總稱。
香粳(jīng):指香米,粳是一種稻子,米粒寬而短。
舟子:船夫、船家。
兼旬:二十天,古代一旬為十天,兼旬即兩旬。
瑤瓊:美玉,此處代指珍貴的飲品。
客路:旅途,在外奔波的行程。
此詩為作者于淮南里下河地區行舟途中所作。里下河地勢低洼、河網密布,作者乘船游歷期間,體驗當地飲食,因船家以小菽熬粥待客,觸發感慨而作。
詩中通過記錄旅途中船家用小菽熬粥的日常小事,以平凡見真情,展現了作者對簡單生活之美的珍視。語言通俗自然,情感真摯,是一首貼近生活的旅途小品。
宰相有權能割地,孤臣無力可回天。 扁舟去作鴟夷子,回首河山意黯然。
秦皇開郡為桂林,古號名邦五嶺陰。 山琢玉簪攢萬疊,江分羅帶繞千尋。
城闕輔三秦,風煙望五津。 與君離別意,同是宦游人。 海內存知己,天涯若比鄰。 無為在歧路,兒女共沾巾。
妾本錢塘江上住,花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。 斜插玉梳云半吐,檀板輕敲,唱徹《黃金縷》。夢斷彩云無覓處,夜涼明月生南浦。
東山崔嵬不可登,絕頂高天明月生。 紅顏又惹相思苦,此心獨憶是卿卿。
西風吹謝花成泥,蜂蝶每向香塵泣。 情猶未了緣已盡,箋前莫賦斷腸詩。
欲題新詞寄嬌娘,風吹雨蝕半微茫。 我有相思千般意,百磨不滅銘肝腸。
飛短流長斷人腸,情懷惻惻每神傷。 惆悵玉人獨歸去,芳草萋萋滿斜陽。
柳眼低垂護墨池,菱花掩映遠山眉。 輸卿刀尺工挑錦,夜夜燈前借履綦。
明眸皓齒艷無雙,比擬圓月兩相仿。 惆悵嬋娟多寂寞,歡情只供一夜長。
愿與君結百年好,不惜金屋又藏嬌。 一似碧淵水晶宮,儲得奇珍與異寶。
湖水無風似鏡清,湖船日日送人行。 垂楊浪許關離別,有限長條無限情。
千古漣漪清絕地。海岱樓高,下瞰秦淮尾。水浸碧天天似水。廣寒宮闕人間世。 靄靄春和一海市。鰲戴三山,頃刻隨輪至。寶月圓時多異氣。夜光一顆千金貴。
溪面荷香粲粲,林端遠岫青青。楚天秋色太多情。云卷煙收風定。 夜靜冰娥欲上,夢回醉眼初醒。玉瓶未恥有新聲。一曲請君來聽。
雙雙鴛鴦戲蘋洲。幾行煙柳柔。一聲長笛咽清秋。碧云生暮愁。 鉤月掛,綺霞收。浦南人泛舟。娟娟何處煙明眸。相望徒倚樓。