木蘭花慢 歌筵感舊
誰家搖步障,明月夜、賞花天。正壁帶紅稠,簾衣綠縐,夾路釵鈿。從前。也曾聽處,漸如塵、似夢記難全。遮莫延秋門里,不然道政坊邊。
銅仙。有淚瀉如鉛。攬鏡惱華顛。詎飄零江海,重歸故國,再上珠筵。龜年。莫停歌拍,怕舉頭、皓魄不常圓。正月新蒲細柳,滿場橫竹么弦。
誰家搖步障,明月夜、賞花天。正壁帶紅稠,簾衣綠縐,夾路釵鈿。從前。也曾聽處,漸如塵、似夢記難全。遮莫延秋門里,不然道政坊邊。
銅仙。有淚瀉如鉛。攬鏡惱華顛。詎飄零江海,重歸故國,再上珠筵。龜年。莫停歌拍,怕舉頭、皓魄不常圓。正月新蒲細柳,滿場橫竹么弦。
是誰家張起了步障,在這明月朗照的夜晚,正是賞花的好時節。墻壁上掛著紅色的綢帶,簾幕泛著綠色的褶皺,道路兩旁滿是佩戴釵鈿的賓客。從前,我也曾在這樣的場合聽過歌,可那些記憶漸漸像塵埃般模糊,如夢境般難以完全記起。或許是在延秋門里,又或是道政坊邊。金銅仙人,淚水如鉛水般傾瀉。對鏡自照,煩惱于滿頭白發。難道我漂泊江海,重歸故國,還能再登上這華美的筵席?李龜年,不要停下歌拍,只怕抬頭望去,明月不會長久圓滿。正月里新生的蒲草細柳,滿場都是橫笛和小弦樂器的聲響。
步障:古代貴族出行或宴飲時用來遮擋風塵、分隔空間的帷幕。
壁帶:墻壁上裝飾的帶狀織物或金屬條,此處指紅色綢帶裝飾。
遮莫:或許、可能,表示不確定的推測。
銅仙:指金銅仙人,典出李賀《金銅仙人辭漢歌》,喻指時光流逝、家國變遷的悲愴。
華顛:白發,指年老。
龜年:借指李龜年,唐代著名樂工,此處代指歌者。
皓魄:明月。
么弦:小的弦樂器,如琵琶、箜篌等細弦樂器。
此詞或為詞人經歷漂泊后重歸故地,于歌筵之上觸景生情而作。可能創作于社會動蕩或個人境遇變遷之際(如宋元易代、明清更迭等),詞人由眼前宴飲的熱鬧,追憶往昔相似場景,結合自身漂泊、衰老的現實,抒發感舊傷懷之情。
全詞以歌筵為線索,通過今昔對比與典故運用,刻畫了詞人重遇舊景時的復雜心緒。上片追憶朦朧往事,下片感慨身世飄零,最終以樂景(新蒲細柳、么弦聲)襯哀情,突出時光易逝、盛景難久的主題,情感真摯,藝術手法圓熟。
露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨后江天曉。獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。 接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。 不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。
先天奧學果何傅,造化機緘存闔闢。 精微惝恍入神范,天地謂可俄而測。 奧從二畫抉秘蘊,乾元庶物因首出。 陽推陰蕩六子成,致用坎離為月日。 天人相與妙難詰,斯道豈容秦火息。 九家分派流愈遠,緯纖紛紛非所及。 韋編三絕系圣經,微言尚切明作述。 我生苦晚心好古,謾索圖書考龜策。 浩如煙海無津涯,自哂蓬心窺至賾。 眾言淆亂折以理,是非安敢決諸臆。 吉兇前定信可推,人事堪憐空役役。 優游姑樂環中趣,默參經世用皇極。 較量得失心自知,議論無用形于筆。 觀君氣宇元靜定,何慮不優入圣閾。 不鄙謂予可相友,愿鑿渾沌以報德。
半生羈旅,歲度經元夜。長是競虛名,把良宵、等閑葉舍。去年元夜,道得□身間,依舊是,客長安,寂寞孤眠者。 今年元夜。也則非鄉社。卻有人□約,攜手□、燈前月下。那知風雨,此事又參差,成怨恨,獨凄惶,清淚潸然灑。
束薪行道自歌呼,越俗安知有丈夫。 一見印章驚欲倒,相看方悔太模糊。
淡云微雨朝鮮使,去鳥歸漁交趾才。我是中朝舊供奉,江湖白發首重回。
君為利名隱,我為利名來。 羞見先生面,黃昏過釣臺。
洞庭萬頃秋月,君山一點晚煙。 安得幅巾無事,酒船吹笛江天。
行似針氈動,臥似栗裘圖。 莫欺如此大,誰敢便行拳。
眾林墜黃葉,皴皮抱翠枝。 自然根性在,不為雪霜移。 靈潤承多露,清陰貫四時。 婆娑歲寒意,每到坐遲遲。
亭枕方塘上,軒開四照新。 花涵清露曉,風卷綠波春。 日暖眠汀鷺,荷翻躍錦鱗。 熙熙游宴地,行樂慰西人。
古木西園勝,亭延上客過。 色無花卉妒,堅為雪霜多。 干育千年秀,根含一氣和。 明堂求厚棟,可得老巖阿。
結客乘公暇,流觴逐浩歌。 亂峰晴倒影,曲水宛回波。 小海逢元巳,蘭亭記永和。 西州行樂事,應比晉賢多。
卮傾好酒逢時盛,早遇春融媚景天。 龜暖戲挨初綠草,燕飛綠拂乍晴煙。 遲遲晝影花籃檻,郁郁香風蝶舞筵。 眉似柳開眸似水,怡情自愛賞湖邊。
黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。