與潘文叔游衡岳四首
欲行雨如蓰,既出云若涌。山高一身微,風動萬國洶。豈唯林木悲,亦為毛發悚。眾謂當亟回,吾行便賈勇。
遠看云吐吞,近見日出沒。解駮謂須臾,迷漫翻倏忽。山靈似知我,老興不得發。縱使盡高深,安能造剞劂。
寥寥兩石門,此地忽在眼。臨欄塞云霧,入戶欠編簡。規模自我友,恨不同叩款。仙佛匪吾徒,茲焉聊可館。
常聞祝融峰,今日上封寺。雖孤登望眼,要逐幽遐志。蓋渠目力及,皆我腳力自。是可將無同,吾言亦聊戲。
欲行雨如蓰,既出云若涌。山高一身微,風動萬國洶。豈唯林木悲,亦為毛發悚。眾謂當亟回,吾行便賈勇。
遠看云吐吞,近見日出沒。解駮謂須臾,迷漫翻倏忽。山靈似知我,老興不得發。縱使盡高深,安能造剞劂。
寥寥兩石門,此地忽在眼。臨欄塞云霧,入戶欠編簡。規模自我友,恨不同叩款。仙佛匪吾徒,茲焉聊可館。
常聞祝融峰,今日上封寺。雖孤登望眼,要逐幽遐志。蓋渠目力及,皆我腳力自。是可將無同,吾言亦聊戲。
想要出發時雨像篩子篩下般細密,出發后云如洶涌的波濤。山那么高,人顯得極其渺小,風吹動仿佛讓天下都在洶涌動蕩。不只是林木發出悲聲,連毛發都為之驚悚。眾人都說應當趕快返回,我卻鼓起勇氣繼續前行。遠看云朵吞吐變幻,近看太陽升沉出沒。原本以為云開霧散只需片刻,沒想到彌漫的云霧轉眼間又出現。山神似乎知曉我的心意,讓我這老年人的興致無法盡情抒發。就算能走遍這山的高深之處,又怎能到達那最精妙的地方。寂靜的兩座石門,忽然出現在眼前。憑欄望去,云霧充塞;走進屋內,缺少書籍。這地方的規劃出自我的朋友,遺憾沒能一起前來探訪。仙佛并非我的同道,這里姑且可以作為棲息之所。常聽說祝融峰,今日來到上封寺。雖然獨自登高遠望,但能追逐那幽遠的志趣。大概他目光所及之處,都是我用腳力走到的。這或許沒什么不同,我的話也只是玩笑罷了。
蓰(xǐ):篩子,這里形容雨細密。
賈勇:鼓起勇氣。
解駮:云開霧散。
剞劂(jī jué):原指雕刻用的刀具,這里指最精妙的地方。
編簡:書籍。
叩款:敲門拜訪。
館:居住。
具體創作時間和地點難以確切考證。推測詩人與潘文叔一同游覽衡岳,在游覽過程中,面對衡岳的壯麗景色和變幻的天氣,有感而發創作此詩。當時可能處于一個相對和平的時期,詩人有閑情逸致游覽名山大川,抒發自己的情感和志趣。
這首詩主旨是記錄游覽衡岳的經歷和感受,突出了詩人的豪情與志趣。其特點是寫景生動,情感真摯,將自然景觀與個人心境相融合。在文學史上雖可能不算有重大影響,但展現了詩人獨特的游覽體驗和文學表達。
白發髼松不記年,扁舟泊在荻花邊。 天上月,水中天,夜夜煙波得意眠。
蘭芷流來水亦香。滿汀鷗鷺動斜陽。聲欸乃,間鳴榔。儂家只合岸西旁。
滿湖飛雪攪長空。急起呼兒上短篷。蓑笠具,晝圖同。釬笛聲長曲未終。
離騷讀罷怨聲聲。曾向江邊問屈平。醒還醉,醉還醒。笑指滄浪可濯纓。
雄名垂竹帛,荒陵壓阡陌。 終古更何聞,悲風入松柏。
解遣愁人,能添喜氣。些兒好事先施力。畫堂深處伴妖嬈,絳紗籠里丹砂赤。 有艷難留,無根怎覓。幾回不忍輕輕別。玉人曾向耳邊言,花有信、人無的。
細雨吹涼客袂分,青燈夢短苦思君。 洞仙應快登臨眼,盡向山邊掃白云。
錢,味甘,大熱,有毒。偏能駐顏,采澤流潤,善療饑寒,解困厄之患立驗。能利邦國,污賢達,畏清廉。貪者服之,以均平為良;如不均平,則冷熱相激,令人霍亂。其藥采無時,采之非禮則傷神。此既流行,能召神靈,通鬼氣。如積而不散,則有水火盜賊之災生;如散而不積,則有饑寒困厄之患至。一積一散謂之道,不以為珍謂之德,取與合宜謂之義,無求非分謂之禮,博施濟眾謂之仁,出不失期謂之信,入不妨己謂之智。以此七術精煉,方可久而服之,令人長壽。若服之非理,則弱志傷神,切須忌之。
花萼樓前雨露新,長安城里太平人。 龍銜火樹千燈艷,雞踏蓮花萬歲春。 帝宮三五戲春臺,行雨流風莫妒來。 西域燈輪千影合,東華金闕萬重開。
未觀嚴桂先觀菊。世間底事真遲速。節物苦相催。重陽便到來。 白衣何處覓。沽酒邀佳客。一笑有余歡。官居終日閑。
明月清風,綠尊紅袖。厭厭夜飲勝如晝。雖然文字有馀歡,也須閑把笙歌奏。十雨如期,三秋屆候。去年豐稔今年又。東阡西陌稼如云,笑他齊量區兼豆。
今歲慶生朝,遲似迎長十日。試向彩衣堂下,聽歡聲洋溢。 小孫能笑長能歌,已自堪娛膝。管取婆猶未老,見滿床堆笏。
瓊苞玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。城郭山川都一樣,那得個般清氣。謝女才情,如何只道,柳絮因風起。比梅差可,但無綠萼紅蕊。 坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀致。驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。待添幾盞,共君今夕同醉。
自古馀杭多俊俏。風流不獨夸蘇小。又見尊前人窈窕。花枝裊。貪看忘卻朱顏老。 曲巷橫街深更杳。追歡買笑須年少。悔不從前相識早。心灰了。逢場落得掀髯笑。
尊俎之間著二陳。津津眉宇笑生春。清歌妙舞兩無倫。 叔隗輕盈饒態度,小喬嫵媚足精神。風流總屬一家人。