重陽后一日署中聽雨看菊二首
菊花還似故園黃,遙憶東籬水竹旁。著雨繁英如有淚,悲秋遷客豈無腸。
羈棲遠國身仍寄,磊落雄心老更狂。久矣淫霖連朔晦,虛疑風雨妒重陽。
凄凄暮雨滯南鴻,冷翠幽香對菊叢。三徑已荒搖落后,半生多在別離中。
自甘署冷容官拙,敢謂詩窮得句工。賦罷愁霖鄉思苦,迢遙飛夢海門東。
菊花還似故園黃,遙憶東籬水竹旁。著雨繁英如有淚,悲秋遷客豈無腸。
羈棲遠國身仍寄,磊落雄心老更狂。久矣淫霖連朔晦,虛疑風雨妒重陽。
凄凄暮雨滯南鴻,冷翠幽香對菊叢。三徑已荒搖落后,半生多在別離中。
自甘署冷容官拙,敢謂詩窮得句工。賦罷愁霖鄉思苦,迢遙飛夢海門東。
菊花依舊像故鄉的那般金黃,我遙遠地回憶起故鄉東籬邊水竹旁的景象。淋了雨的繁花好似含著淚水,悲秋的遷客怎會沒有愁腸。我漂泊寄居在遠方,身體仍無處安定,磊落的雄心到老更加狂放。長久以來連綿的雨從月初下到月末,我憑空懷疑風雨是在嫉妒重陽。傍晚凄冷的雨困住了南飛的大雁,我對著菊叢,看著它冷冷的翠色和幽幽的香氣。家園的小路已經荒蕪,草木凋零,我半生大多都在離別中度過。我甘愿在官署清冷之地,容忍自己為官笨拙,怎敢說因為詩境困窘就能寫出好詩句。賦完詩,愁著這連綿的雨,思鄉之情更苦,我的夢悠悠地飛向海門東邊。
故園:故鄉。
東籬:出自陶淵明“采菊東籬下”,代指種菊之地。
繁英:盛開的花。
遷客:被貶謫到外地的官員。
羈棲:寄居作客。
磊落:光明正大。
淫霖:連綿不停的雨。
朔晦:月初到月末。
冷翠:指植物在冷雨中的翠色。
三徑:指歸隱者的家園。
署冷:官署冷清。
海門東:可能指作者故鄉的方位。
作者可能是被貶謫到外地任職,在重陽后一日,于官署中看到雨中的菊花,觸景生情,寫下此詩。當時詩人身處異鄉,在清冷的官署中,連綿的雨更增添了他的愁緒,結合半生的經歷,有感而發。
這首詩主旨是抒發詩人的思鄉之情和壯志豪情。其特點是景中含情,情由景生,將思鄉、悲秋、壯志等情感交織在一起。在文學史上雖可能沒有廣泛影響,但體現了詩人個人的情感世界和文學才華。
四壁寒蛩作苦吟,喚回旅夢約三更。不知身在禪房宿,誤聽松風做雨聲。
多公苦嗜吟,殆類書癡竇。水火燥濕仝,一見歡如舊。七步未為敏,百篇可立就。咀嚼牙頰香,氤氳滿襟袖。渾渾乎其來,勢若瓴建溜。
涼風初起,清淚荷盤灑。妾駐車,郎成馬。記得春時,共游南陌下。匡床簟席頻移,應是鎮無憀也。綠樹陰,紅闌亞。醉睫瞢騰,露零方覺夜。
辛苦支機耐寂寥,肯同嬴女只吹簫。金梭昨夜成龍去,上與天孫織絳綃。
數間茅屋占林塘,二頃田園幸未荒。蒿葉正長蠶臥起,鶯聲漸老麥青黃。壁間龍骨流泉活,筐載豚蹄白酒香。春事年年閒過去,欲將擁腫問庚桑。
獨秀峰前一朵春,為傳消息豈辭辛。歸祏覓取住山斧,作個叢林向上人。
雕陰舊俗騁嬋娟,有個紅兒賽洛川。常笑世人語虛誕,今朝自見火中蓮。
月暗山空夜倍長,清談消遣睡毋忙。山中新酒幸堪飲,何惜一杯相共嘗。
未甘漆室事吳蠶,直欲丹山佇足看。健翮成群飛萬里,網羅不計阻千端。嗷嗷黃口似饑蠶,西陵殘桑不耐看。一線光明瞻北極,欲相從卻苦無端。但愿嶠山七寸蠶,玄鱗彩繭雪中看。終教寒素皆衣被,織得如云錦萬端。
晉代王氣終,劫灰今幾時。獨馀此蒼檜,郁郁貞秀姿。深根盤厚地,云漢參高枝。風霜固久歷,雨露無偏滋。一笑媚時榮,朝盛夕已衰。
仙人清磬讀黃庭,長聽金雞半夜聲。一夕都隨黃鶴去,滿巢明月白云生。
花底鶯歌,阿閣鳳巢,似昔長安多麗。飛蓋趁車,步障圍春,金谷漫夸羅綺。怪殺鉤簾,聽囀語、籠鸚輕詆。從此。仙路隔層城,錦書難繼。相望何啻三秋,算才到今朝,舊情重理。聞聲對影,見也悤悤,回腸暗流清淚。萬恨千愁,剛得道、勝常兩字。沈醉。還拚了、醒是不記。
要如璞玉深藏器,莫比囊錐立露尖。隨處關門安穩坐,不妨終日口如鉗。
燒罷天香月半昏,掩扃才了便呼燈。窗前誦徹淵明賦,卻傍禪床聽葛藤。
草草開尊資一笑。微生病苦隨緣了。友義交情如地厚。心相照。今人莫遣前人誚。燈火熒熒山悄悄。芝蘭佳氣松筠茂。得便盤桓塵世表。香初透。鄰雞且莫催清曉。