安州應城玉女湯作
神女歿幽境,湯池流大川。
陰陽結炎炭,造化開靈泉。
地底爍朱火,沙傍歊素煙。
沸珠躍明月,皎鏡函空天。
氣浮蘭芳滿,色漲桃花然。
精覽萬殊入,潛行七澤連。
愈疾功莫尚,變盈道乃全。
濯濯氣清泚,晞發弄潺湲。
散下楚王國,分澆宋玉田。
可以奉巡幸,奈何隔窮偏。
獨隨朝宗水,赴海輸微涓。
神女歿幽境,湯池流大川。
陰陽結炎炭,造化開靈泉。
地底爍朱火,沙傍歊素煙。
沸珠躍明月,皎鏡函空天。
氣浮蘭芳滿,色漲桃花然。
精覽萬殊入,潛行七澤連。
愈疾功莫尚,變盈道乃全。
濯濯氣清泚,晞發弄潺湲。
散下楚王國,分澆宋玉田。
可以奉巡幸,奈何隔窮偏。
獨隨朝宗水,赴海輸微涓。
神女已消逝在幽遠之境,而湯池之水卻流淌于大川。陰陽之氣交合如炎炭,大自然開辟出這靈泉。地底燃燒著通紅的火焰,沙灘旁升騰著白色的煙霧。沸騰的水珠如明月跳躍,清澈的池面如鏡子倒映著天空。溫泉散發的氣息中彌漫著蘭芳,水面顏色如桃花般艷麗。仔細觀察,它包容萬物,暗暗流淌與眾多湖澤相連。它治愈疾病的功效無與倫比,遵循盈虛變化之道才得以周全。沐浴后神清氣爽,披散著頭發戲耍著潺潺流水。這溫泉之水散布于楚地,滋潤著宋玉曾生活的田園。它本可以供帝王巡游時享用,無奈地處偏遠。只能獨自隨著奔向大海的水流,獻出自己微小的涓滴。
歿:死亡。幽境:幽遠之境。
陰陽:古代哲學概念,指兩種對立又相互依存的力量。炎炭:熾熱的炭火,這里形容陰陽之氣交合產生的熱度。
造化:大自然。靈泉:指溫泉。
爍:燃燒。朱火:通紅的火焰。
歊(xiāo):熱氣升騰。素煙:白色的煙霧。
皎鏡:指清澈的池面。函:包含。
然:同“燃”,形容顏色鮮艷。
精覽:仔細觀察。萬殊:萬物。
潛行:暗暗流淌。七澤:泛指楚地眾多的湖澤。
尚:超過。
變盈:指遵循盈虛變化之道。
濯濯:形容清新潔凈。清泚(cǐ):清澈。
晞發:曬干頭發。潺湲(chán yuán):形容水流緩慢的樣子。
朝宗水:指流向大海的水流。
此詩創作于李白游歷安州應城之時。當時李白在各地漫游,途中發現了應城的玉女湯溫泉。他被溫泉的神奇景象和功效所吸引,于是創作了這首詩,展現了他對大自然神奇造化的驚嘆和贊美。
這首詩主旨是贊美玉女湯溫泉的神奇與美妙。其突出特點是語言優美、想象豐富,藝術感染力強。在文學史上雖不算特別著名,但體現了李白詩歌浪漫主義的風格特色。
闌干倚處。戲裁成、彭澤當年奇語。三徑荒涼懷舊里,我欲扁舟歸去。鳥倦知還,寓形宇內,今已年如許。小窗容膝,要尋情話親侶。 郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。流水涓涓千澗上,云繞奇峰無數。窈窕經丘,風清月了,時看煙中雨。蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
蝶夢初回栩栩。柳岸幾聲鶯語。萍末起微風,山外一川煙雨。凝顧。凝顧。人在玉壺深處。
結廬人境羨陶潛。車馬不來喧。勝處自多真趣,飛鳥日相還。 心既遠,地仍偏。見南山。手持菊穎,山氣常佳,欲辨忘言。
郊外春和宜散步。百花枝上初凝露。福地神仙多外府。藏奇趣。幽尋歷遍溪邊路。 薄宦浮家無定處。萍飄梗泛前人語。與子未須鄉國去。來同住。且看群岫煙中雨。
飲罷天廚碧玉觴。仙韶九奏少停章。何人采得扶桑椹,搗就藍橋碧紺霜。凡骨變,驟清涼。何須仙露與瓊漿。君恩珍重渾如許,祝取天皇似玉皇。
底事中秋無月,元來留待今宵。群仙拍手度仙橋。驚起眠龍夭矯。天上靈槎一度,人間八月江潮。西興渡口幾魂消。又見潮生月上。
天上初秋桂子,庭前八月丹花。一年一度見仙槎。秋色分明如畫。愿把陰功一脈,燈燈相續無涯。降祥作善豈其差。永作漁樵嘉話。
記蟾宮桂子,撒向人間,如今時候?!酢酢酢酰酢酢酢酢?。白下長干,亂灘橫笛,想昔游依舊。大海一漚,千年一息,誰稱彭壽。開遍門前丹蕊,漸西風入東籬,釀成仙酒?!酢酢酢酰酢酢酢酢?。卓筆雞籠,懸天寶蓋,占斷宣徽秀。來歲清苕,公家事了,斑衣藍綬。
心傳忠恕,一以貫以。 爰述太學,萬世訓彝。 惠我光明,尊聞行知。 繼圣迪后,是享是宜。
公傳自曾,孟傳自公。 有的緒承,允得其宗。 提綱開緼,乃作中庸。 侑于元圣,億載是崇。
宰相有權能割地,孤臣無力可回天。 扁舟去作鴟夷子,回首河山意黯然。
秦皇開郡為桂林,古號名邦五嶺陰。 山琢玉簪攢萬疊,江分羅帶繞千尋。
城闕輔三秦,風煙望五津。 與君離別意,同是宦游人。 海內存知己,天涯若比鄰。 無為在歧路,兒女共沾巾。
妾本錢塘江上住,花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。 斜插玉梳云半吐,檀板輕敲,唱徹《黃金縷》。夢斷彩云無覓處,夜涼明月生南浦。
東山崔嵬不可登,絕頂高天明月生。 紅顏又惹相思苦,此心獨憶是卿卿。