湯泉
暖泛朱砂石壁幽,軒皇曾浴上丹丘。
陰陽相煮連珠浦,今古長煎瀉鏡流。
紫氣曉籠煙色澹,錦霞明照火光浮。
何方為洗身輕后,便跨飛龍到十洲。
暖泛朱砂石壁幽,軒皇曾浴上丹丘。
陰陽相煮連珠浦,今古長煎瀉鏡流。
紫氣曉籠煙色澹,錦霞明照火光浮。
何方為洗身輕后,便跨飛龍到十洲。
溫暖的泉水在朱砂石壁的幽靜之處泛起,軒轅黃帝曾在丹丘這里沐浴。陰陽之氣相互交融,使得泉水如連珠般涌動,從古至今一直如鏡面般流淌。清晨紫色的霧氣籠罩,煙色淡薄,絢麗的彩霞明亮地映照,似有火光浮動。不知何處能在洗去塵垢身輕之后,就跨上飛龍前往十洲仙境。
朱砂石壁:紅色的砂石和石壁。
軒皇:即軒轅黃帝。
丹丘:傳說中神仙居住的地方。
連珠浦:形容泉水如連珠般涌動。
瀉鏡流:指泉水如鏡面般流淌。
紫氣:紫色的霧氣,常象征祥瑞。
錦霞:絢麗的彩霞。
十洲:傳說中仙人居住的十個海島。
具體創作時間和地點不詳。可能是詩人游覽湯泉時,受到湯泉神秘氛圍和傳說故事的影響,結合自己對仙境的向往而創作。當時社會可能流行對神仙、仙境的幻想,這種文化氛圍影響了詩人的創作心境。
這首詩以湯泉為主題,描繪了湯泉的神奇景象,融入神話傳說,展現出奇幻色彩。主旨是表達對仙境的向往,其獨特的想象和優美的語言在同類題材詩中較為突出。
嗟君沒世委空囊,幾度勞心翰墨場。 半面為君申一慟,不知何處是家鄉。
原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!朝飛暮卷,云霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤!
粵嶠猶存拜漢臺,東南半壁望中開。 命歸亭長占王業,人起炎方見霸才。 日月行空從地轉,蛟龍入海卷潮回。 山川自古雄圖在,檻外時聞繞電雷!
愁云淡淡雨瀟瀟,暮暮復朝朝。別來應是,眉峰翠減,腕玉香銷。 小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,幾竿修竹,數葉芭蕉。
見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,后會難憑據。 去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。
征鴻過盡秋容謝。卷離恨、還東下。剪剪霜風落平野。溪山掩映,水煙搖曳,幾簇漁樵舍。 芙蓉城里人如畫。春伴春游夜轉夜。別后知他如何也。心隨云亂,眼隨天斷,淚逐長江瀉。
夜涼時到此亭中,舞袂掀髯幾許同。 竹葉舊曾浮大白,終囊新喜擘輕紅。 若為遽舍風千疊,未苦能留月一弓。 只尺玉峰應好在,欲招鸞馭下空濛。
芰荷風、滌面恰麥秋,應倒著春衣。渡曉溪云濕,日流塵腳,露滉蛛絲。調翼受風雛燕,弱不解爭泥。襯瑯玕錦院,竹外薔薇。立久闌干憑暖,看行魚吹沫,波暈平池。蘚痕斑礎石,漸雨熟梅時。傍短籬、成團粉蝶,掠野花、相逐□高低。忘言處,徽弦乍拂,流水先知。
好恨這風兒,催俺分離!船兒吹得去如飛,因甚眉兒吹不展?叵耐風兒! 不是這船兒,載起相思?船兒若念我孤恓?載取人人篷底睡,感謝風兒!
嵐影浮春,云容閣雨,澄泓碧展玻璃。高低樓觀,窗戶舞漣漪。別有輕盈水面,清嘔起、舟葉如飛。沙堤上,垂鞭信馬,柳重綠交枝。 漸殘紅倒影,金波瀲滟,弦管催歸。看飄香陳粉,滿路扶攜。不盡湖邊風月,孤山下、猿鳥須知。東風里,年年此水,貯盡是和非。
一夜冰澌滿玉壺。五更喜氣動洪爐。門前桃李知麟集,庭下芝蘭看鯉趨。 泉脈動,草心蘇。日長添得繡工夫。試詢補袞彌縫手,真個曾添一線無。
照水粉梅開盡。春殘峭寒猶甚。秋氣著人衣,斗帳玉兒生暈。那更。那更。簾外月斜風橫。
江上旗亭,送君還是逢君處。酒闌呼渡。云壓沙鷗暮。 漠漠蕭蕭,香凍梨花雨。添愁緒。斷腸柔櫓。相逐寒潮去。
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
飛閣下臨無地,層巒上出重霄。重陽未到客登高。信是今年秋早。 隨意煙霞笑傲,多情猿鶴招邀。山翁笑我太豐標。竹杖棕鞋桐帽。