長林令衞象餳絲結歌
主人雕盤盤素絲,寒女眷眷墨子悲。
乃言假使餳為之,八珍重沓失顏色。
手援玉筯不敢持,始狀芙蓉新出水。
仰坼重衣傾萬蕊,又如合歡交亂枝。
紅茸向暮花參差,吳蠶絡繭抽尚絕。
細縷纖毫看欲滅,雪發羞垂倭墮鬟。
繡囊畏并茱萸結,我愛此絲巧。
妙絕世間無,為君作歌陳座隅。
主人雕盤盤素絲,寒女眷眷墨子悲。
乃言假使餳為之,八珍重沓失顏色。
手援玉筯不敢持,始狀芙蓉新出水。
仰坼重衣傾萬蕊,又如合歡交亂枝。
紅茸向暮花參差,吳蠶絡繭抽尚絕。
細縷纖毫看欲滅,雪發羞垂倭墮鬟。
繡囊畏并茱萸結,我愛此絲巧。
妙絕世間無,為君作歌陳座隅。
主人在精美的盤子里擺放著白色的絲,就像寒女的情思讓墨子也為之悲嘆。有人說假如這絲是用餳糖做成的,那八珍美食都會黯然失色。用手拿起玉筷都不敢去觸碰它,它最初的樣子如同芙蓉剛從水中冒出。向上綻開層層花瓣露出萬千花蕊,又好似合歡樹交錯雜亂的樹枝。紅色的茸毛到傍晚時花朵參差不齊,就像吳地的蠶結繭抽絲一樣精妙絕倫。細細的絲縷幾乎要看不見了,頭發如白雪的女子羞于垂下倭墮鬟。精美的繡囊都不敢與這絲結成的茱萸形狀相比。我喜愛這絲的精巧,世間絕妙無比,為您作首歌放在座位旁。
雕盤:精美的盤子。
素絲:白色的絲。
寒女:貧窮的女子。眷眷:依戀不舍的樣子。墨子悲:傳說墨子見染絲而悲,因為絲染于蒼則蒼,染于黃則黃。
餳:糖稀。
八珍:指八種珍貴的食物。重沓:繁多。
玉筯:玉筷子。
芙蓉:荷花。
重衣:多層花瓣。
合歡:樹名,其樹枝交錯。
紅茸:紅色的茸毛,這里形容絲的顏色和形態。
吳蠶:吳地的蠶,以善吐絲著稱。
倭墮鬟:古代婦女的一種發髻樣式。
茱萸結:用茱萸結成的形狀。
具體創作背景不詳,但從詩中可以推測,可能是詩人在某個場合看到精美的絲制品,被其精巧的工藝所打動,從而創作此詩。
這首詩主旨是贊美絲的精巧技藝。其突出特點是運用多種修辭手法描繪絲的形態,語言優美。在文學史上雖可能不太著名,但展現了當時對精美手工藝品的欣賞和贊美文化。
露氣寒光集,微陽下楚丘。 猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。 廣澤生明月,蒼山夾亂流。 云中君不見,竟夕自悲秋。
如山堂上翠橫空。山影浪花中。 夜夜林間明月,時時柳外清風。 如今到此,然萬事,無處情鐘。 唯有尊前一笑,分明好個山翁。
從來不識悲秋意,愛月登樓。愛月登樓。玉笛橫吹天際浮。
而今識盡悲秋意,獨倚香篝。獨倚香篝。兩點春山只駐愁。
好文英主古難齊,寵重詞臣意弗低。 睿藻清新刊翠琰,神蹤飛動在璇題。 蕓箋許效蓬萊閣,花檻容模罨畫溪。 樂圣朋儕開綺席,愛君誠抱掛金閨。 買臣晚遇知多幸,犬子端憂思轉稽。 天地恩私無以報,只將克慎對芝泥。
開遍薔薇小院香。乍晴梅雨蝶飛忙。一溪新碧浸鴛鴦。
古帖午臨欹枕倦,瑤琴晚奏短襟涼。倚欄遠望又斜陽。
五月傾朝謁紫宸,一朝無分在清塵。 含香已去星郎位,衣錦惟思婺女鄰。 折獄也曾為俗吏,勸農元本是耕人。 知將何事酬公道,只養生靈似養身。
玉筍就華,紫荷香潤,宴閑密侍西清。碧幢金節,仍尹鳳皇城。須信千齡慶遇,丹霄上、重疊恩榮。時多暇,湖山麗景,許酒樂升平。 新春。逢誕日,鶯花漸好,初過燒燈。想笙歌叢里,醉賞瑤觥。占盡人間福壽,行看取、穩贊機衡。貂蟬映,朱顏綠鬢,沙路馬蹄輕。
熱功名一枕蝶,冷談笑兩頭蛇,老先生到個睄破些。枉費喉舌,枉做豪杰,越伶俐越著呆。 繞柴門山色橫斜,掃香階花影重迭。濁醪沉醉也,稚子緊扶者。嗟!再休去風波里弄舟揖。
移壁回窗費幾朝,指镮偷解博紅椒。 無端斗草輸鄰女,更被拈將玉步搖。 寒繡衣裳餉阿嬌,新團香獸不禁燒。 東鄰起樣裙腰闊,剩蹙黃金線幾條。 試共卿卿語笑初,畫堂連遣侍兒呼。 寒肌不耐金如意,白獺為膏郎有無。
北登銅雀上,西望青松郭。繐帳空蒼蒼,陵田紛漠漠。 平生事已變,歌吹宛猶昨。長袖拂玉塵,遺情結羅幕。 妾怨在朝露,君恩豈中薄。高臺奏曲終,曲終淚橫落。
神女向高唐,巫山下夕陽。裴回行作雨,婉孌逐荊王。 電影江前落,雷聲峽外長。朝云無處所,臺館曉蒼蒼。
月華霞彩映晴川,瀲滟波光奪目妍。 試喚烏篷乘興去,一篙撐上水中天。
一水長流出澗溪,從山綿密與云齊。 武陵橋上觀春色,自笑劉郎去路迷。
五馬攜壺上臥龍,四夔聯騎與游從。 山中古柏歲寒色,應為清流作意濃。
老來無意謁侯門,自愛梅花水月村。 更擬孤山結茅屋,杖藜聊復信乾坤。