夜雨枕上
淅淅風聲止,凄凄雨氣涼。
愁工縈客思,夢故遶江郷。
書疏親朋少,干戈歲月長。
平城弭節地,可復見秋霜。
淅淅風聲止,凄凄雨氣涼。
愁工縈客思,夢故遶江郷。
書疏親朋少,干戈歲月長。
平城弭節地,可復見秋霜。
淅瀝的風聲漸漸停止,凄冷的雨氣帶來涼意。愁緒巧妙地纏繞著客居的思緒,夢境中又繞回了故鄉。與親朋的書信越來越少,戰亂的歲月如此漫長。在平城停留的地方,還能再見到秋霜嗎?
淅淅:形容風聲輕細的樣子。
凄凄:形容寒涼的感覺。
工:擅長、巧妙。
縈:纏繞、牽掛。
遶(rào):同“繞”,環繞。
書疏:指書信。
干戈:代指戰爭。
弭節:停車、停留,此處指暫居。
平城:具體所指需結合作者生平,可能為客居之地。
推測此詩創作于戰亂時期,詩人客居異地(如“平城”),因夜雨涼意觸發愁思。結合“干戈歲月長”“書疏親朋少”,可見當時社會動蕩,親友離散,詩人借此詩抒懷。
全詩以夜雨為引,由景及情,層層遞進,既寫個人客居之愁、思鄉之切,又暗合戰亂背景下的時代之痛,情感深沉,是一首典型的亂世客愁詩。
遙山層疊海云開,浴鷺飛鷗自去回。 春水茫茫天不盡,片帆浮動碧空來。
湖上芙蓉近小舟,曉來清淚對花流。 吳州客自傷長夜,不為西風怨早秋。
百結襕衫破幞頭,年年落第出神州。 卻因一只穿楊箭,臨老來封馬上侯。
蕙帳煙凝晝掩關,落花時節雨闌珊。 客來驚起還鄉夢,繞屋春風綠樹寒。
往事明明是夢中,發霜那有舊形容。 客床對臥秋深雨,聽得鄰僧半夜鐘。
北山松粉落輕黃,濯雨蝦須麥吐芒。 槐火石泉寒食后,十分春事屬農桑。
學呆,妝癡,誰解其中意?子規叫道不如歸,勸不醒當朝貴。閑是非,子心無愧。盡教他爭甚底,不如他瞌睡,不如咱沉醉,都不管天和地。
窗低蘆葦秋,便有江湖思。 久已倦垂綸,游魚不須避。
破篋猶存舊賜香,輕將魂夢別昭陽。 只知鏡時春難駐,誰道人間夜更長。 父母家貧容不得,君王恩重死難忘。 東風二月垂楊柳,猶解飛花入苑墻。
渠本宣州人,生緣在寧國。 前不尊釋迦,后不敬彌勒。 家貧無飯噇,出家去投佛。 行腳走諸方,江南遍江北。 才參臨濟禪,便作白拈賊。 眼里有瞳人,肚中無點墨。 還如破阿師,說得行不得。
碧洞青崖著雨,紅泉白石生寒。朅來十月九湖山。人笑元郎太漫。 絕壑偏宜疊鼓,夕陽休喚歸鞍。茲游未必勝驂鸞。聊作湖南公案。
山為驪龍盤,谷作驪龍腮。 珠樹存其間,誰采明月來。 何須循海隅,笑蚌未成胎。
出頭出飛瀑,落落鳴寒玉。 再落至山腰,三落至山足。 欲引煮春山,僧房架刳竹。
銀鉤慣學君王帖,寶軫頻聽淑女琴。 更與六宮循節儉,釵頭不綴辟寒金。
木鐸揚寬詔,云翹舞化風。 垂衣金殿里,圣德與天通。