送御史蔣公赴漕江東
簪筆天階柱下官,孤風(fēng)凜凜振臺端。
坐曹常佐甘泉計,奏事曾紆武帳冠。
一日雕龍分使節(jié),幾年驄馬避朝鞍。
商功未是須賢地,荷橐行歸侍玉鑾。
簪筆天階柱下官,孤風(fēng)凜凜振臺端。
坐曹常佐甘泉計,奏事曾紆武帳冠。
一日雕龍分使節(jié),幾年驄馬避朝鞍。
商功未是須賢地,荷橐行歸侍玉鑾。
您是在朝廷殿堂侍奉的御史官,孤高的風(fēng)范令人敬畏,在御史臺聲名遠揚。在官署任職時常常輔佐籌劃國家財政大計,上奏政事時曾戴著武帳冠。如今您奉使江東,就像善作文章的人領(lǐng)受使命。多年來您乘驄馬執(zhí)法,令權(quán)貴避忌。漕運之事并非最能展現(xiàn)您賢才之地,您不久后將帶著書囊回到皇帝身邊侍奉。
簪筆:古代近臣插筆于冠側(cè)以備記事,這里指御史的服飾。天階:指朝廷。柱下官:指御史,因御史所居官署稱柱下史。
孤風(fēng):孤高的風(fēng)范。凜凜:令人敬畏的樣子。臺端:指御史臺。
坐曹:在官署任職。甘泉計:指國家財政大計,甘泉是漢代皇帝祭祀和處理財政事務(wù)之處。
紆:系,佩戴。武帳冠:御史所戴的帽子。
雕龍:指善于撰寫文章,這里形容有才華。分使節(jié):領(lǐng)受出使的使命。
驄馬:漢代桓典為御史,常乘驄馬,京師畏憚,后以“驄馬”指代御史。
商功:指漕運之事。
荷橐:帶著書囊,指近臣。玉鑾:指皇帝。
具體創(chuàng)作時間和詳細背景難以確切知曉。從詩題看,是作者為送御史蔣公前往江東負責(zé)漕運事務(wù)而作。當(dāng)時朝廷可能重視漕運,選派有能力的御史前往,蔣公在御史任上應(yīng)有一定功績,作者出于對他的尊敬和期許寫下此詩。
這首詩主旨是送別蔣公赴江東任職,突出蔣公作為御史的才能和功績。其特點是用典恰當(dāng),語言莊重典雅。在文學(xué)史上雖無重大影響,但反映了當(dāng)時送別官員的文化和對官員的贊美期許之情。
雪繞千峰驛路長,
謝家聯(lián)句待檀郎。
手持碧落新攀桂,
孔門多少風(fēng)流處,
不遣顏回識醉鄉(xiāng)。
露濃如水灑蒼苔,洞口煙蘿密不開。
殘月色低當(dāng)戶后,愁是獨尋歸路去,人間步步是塵埃。
萬里飛書至,聞君已渡遼。
只諳新別苦,忘卻舊時嬌。
烽戍年將老,紅顏日向凋。
胡沙兼漢苑,相望幾迢迢。
五看春盡此江??,花自飄零日自曛。
空有慈悲隨物念,笑指白蓮心自得,世間煩惱是浮云。
芙蓉苑里起清秋,
漢武泉聲落御溝。
他日江山映蓬鬢,
盡把歸心付紅葉,
晚來隨水向東流。
邊聲一夜殷秋鼙,牙帳連烽擁萬蹄。
武帝未能忘塞北,自古平戎有良策,將軍不用倚云梯。
煬帝都城春水邊,笙歌夜上木蘭船。
三千宮女自涂地,
少年作尉須矜慎,莫向樓前墜馬鞭。
東來珠履與旌旗,前者登朝亦一時。
竹馬迎呼逢稚子,
獨有賤夫懷感激,十年兩地負恩知。
良人征絕域,一去不言還。
百戰(zhàn)攻胡虜,三冬阻玉關(guān)。
蕭蕭邊馬思,獵獵戍旗閑。
獨抱千重恨,連年未解顏。
路繞秋塘首獨搔,
背群燕雁正呼號。
故關(guān)何處重相失,
行衣濕盡千山雪,
腸斷金籠好羽毛。
風(fēng)蟬旦夕鳴,伴夜送秋聲。
故里客歸盡,水邊身獨行。
噪軒高樹合,驚枕暮山橫。
聽處無人見,塵埃滿甑生。
南陌采桑出,誰知妾姓秦。
獨憐傾國貌,不負早鶯春。
珠履蕩花濕,龍鉤折桂新。
使君那駐馬,自有侍中人。
不堪俱失意,相送出東周。
緣切倚門戀,倍添為客愁。
春山和雪靜,寒水帶冰流。
別后期君處,靈源紫閣秋。
島上花枝系釣船,隋家宮畔水連天。
江帆自落鳥飛外,
相逢且問昭州事,曾鼓莊盆對逝川。
野寺初容訪靜來,晚晴江上見樓臺。
中林有路到花盡,
苦心若是酬恩事,不敢吟春憶酒杯。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任