過淵明故居
舍櫂湓浦城,稅駕柴桑里。
緬懷靖節翁,衡宇茲避世。
乞食雖甚貧,折腰肯為米。
陶然傲羲皇,獨得醉中意。
三徑不愿余,五斗聊自誄。
優游晉宋間,俯仰無可愧。
若人骨已朽,凜凜有生氣。
斜川尚環流,層城亦秀峙。
如何髙世士,廟貌乃頹圮。
誰將一觴酒,薦此菊與杞。
朗詠歸來辭,感嘆成坐起。
舍櫂湓浦城,稅駕柴桑里。
緬懷靖節翁,衡宇茲避世。
乞食雖甚貧,折腰肯為米。
陶然傲羲皇,獨得醉中意。
三徑不愿余,五斗聊自誄。
優游晉宋間,俯仰無可愧。
若人骨已朽,凜凜有生氣。
斜川尚環流,層城亦秀峙。
如何髙世士,廟貌乃頹圮。
誰將一觴酒,薦此菊與杞。
朗詠歸來辭,感嘆成坐起。
在湓浦城放下船槳,在柴桑里停車。緬懷靖節先生陶淵明,他在此處的簡陋房屋里避世隱居。他雖然窮到要去乞食,但怎肯為了五斗米而折腰。他悠然自得地追慕上古的伏羲氏,獨自領悟醉酒中的真意。他不希求多余的庭院小路,五斗米不過是自我調侃。他在晉宋交替間悠然自在,俯仰無愧于心。如今先生的尸骨已腐朽,但他的精神依然令人敬畏。斜川依舊環流,層城依然秀麗聳立。為何這樣的高世之士,廟宇卻已破敗。誰能端上一杯酒,獻上菊花和枸杞來祭奠他。我高聲吟誦《歸去來兮辭》,感慨得坐立不安。
舍櫂:放下船槳,指下船。
稅駕:停車,指歇宿。
靖節翁:指陶淵明,謚號靖節。
衡宇:簡陋的房屋。
折腰肯為米:用陶淵明不為五斗米折腰的典故。
陶然:悠然自得的樣子。
羲皇:指伏羲氏。
三徑:指歸隱者的家園。
五斗:指五斗米,代指俸祿。
誄:哀悼。
廟貌:廟宇。
頹圮:破敗。
薦:祭祀時進獻。
杞:枸杞。
此詩具體創作時間不詳。詩人經過陶淵明故居,看到故居的景象,聯想到陶淵明的生平事跡和高尚品格,有感而發創作此詩。當時社會可能處于動蕩或變遷時期,詩人對像陶淵明這樣不與世俗同流合污的高世之士充滿敬意。
這首詩主旨是緬懷陶淵明,贊頌其不慕名利、堅守自我的高尚品格。詩中以景襯情,用典自然,語言質樸。在文學史上,它體現了后人對陶淵明的持續敬仰和對其精神的傳承。
悵望秋云還似舊。黃菊依然清瘦。悶折亭前柳。傷心淚濕羅衫袖。
記得高堂同載酒。極目湖山明秀。往事難回首。新愁舊恨空消受。
舞衫歌袖奏紅紗,一朵春云帶晚霞。 盡日無人見纖手,小屏斜倚笑簪花。
鑿開混沌,見錢塘南控、長江凝碧。今古詞人圖此景,誰解推原端的。歲去年來,日庚月申,因甚無差忒。如今說破,要知天地來歷。 道散有一強名,五行顛倒,互列乾坤歷。坎水逆流朝丙戶,隨月盈虧消息。氣到中秋,金能生水,倍涌千重雪。神仙妙用,與潮沒個差別。賦此酹江月詞,默合周天之數,故錄潮候於右,以示同志。
殘書遍閱就窗明,少暢閑情賴鳥聲。 斷送春歸花事了,一番細雨綠陰成。
風動飛霙迎曉霽。銀海光浮,宴啟群仙會。騎省流芳誰可繼。尊前看取連枝貴。 華發衰翁羞晚歲。未報皇恩,尚忝專城寄。酒入愁腸應易醉。已拚一醉酬君意。
憶昔先翁此地經,曾揮詩筆掃青冥。 我來篇索前修句,雷電何年敕六丁。
照人風骨清如玉,振祖家聲遠若雷。 想對旅窗貪讀易,不知門外使車來。
紅花飛。白花飛。郎與春風同別離。春歸郎不歸。 雨霏霏。雪霏霏。又是黃昏獨掩扉。孤燈隔翠帷。
獨宿禪房清夢斷,雞聲喚起晨鐘。出門曉月耿寒空。小池凝輩翠,竹外跨飛虹。 梅塢不知何處了,傍籬臨水重重。嘯歌都在冷香中。人間那有此,天上廣寒宮。
隔窗瑟瑟聞飛雪。洞房半醉回春色。銀燭照更長。羅屏圍夜香。 玉山幽夢曉。明日天涯杳。倚戶黯芙蓉。涓涓秋露濃。
二八佳人宴九仙。華堂清靜斗春妍。瓊枝相倚妙無前。 良夜黃云來縹緲,東風碧酒意留連。花間蝶夢想翩翩。
月在沃洲山上,人歸剡縣溪邊。 漠漠黃花覆水,時時白鷺驚船。
幽人自愛山中宿,又近葛洪丹井西。 窗中有個長松樹,半夜子規來上啼。
春夢驚回,槐陰盡捲,闌前暗斗深秋。雨細風疏,廿番花信皆休。叢殘已分同芳草,仗輕云、扶上瓊樓。最堪憐、淺笑輕顰,還抱新愁。 東皇應是嫌幽獨,悵霜天寥迥,秾艷都收。容我清狂,一般顧影籬頭。閑情陶令常相憶,嘆江梅、沉夢汀洲。好憑他、丹桂清芬,伴我忘憂。
歧路東西奈別何,壯心憔悴惜蹉跎。 重來云物非前度,黃葉秋風積恨多。