新開河食鱖魚戲成
平湖渺漫煙蒼蒼,菰蒲擢秀新荷香。
漁舟演漾出深浦,舟中鮮鱖肥而臧。
傳呼就買不論價,得錢留魚魚眼光。
細鱗哆口傳鬐鬛,斕斑點黑微涂黃。
巨盆汲水養余息,撥剌奮尾猶洋洋。
付庖薦酒擇困者,揮刀切玉芼桂姜。
曲生風味已醞藉,得此更使不可忘。
松江之鱸不足憶,銀色詎數綿州魴。
惜哉行役難駐櫂,一飽未許杯盤常。
雨蓑煙笠乃吾事,安得獨釣青茫茫。
平湖渺漫煙蒼蒼,菰蒲擢秀新荷香。
漁舟演漾出深浦,舟中鮮鱖肥而臧。
傳呼就買不論價,得錢留魚魚眼光。
細鱗哆口傳鬐鬛,斕斑點黑微涂黃。
巨盆汲水養余息,撥剌奮尾猶洋洋。
付庖薦酒擇困者,揮刀切玉芼桂姜。
曲生風味已醞藉,得此更使不可忘。
松江之鱸不足憶,銀色詎數綿州魴。
惜哉行役難駐櫂,一飽未許杯盤常。
雨蓑煙笠乃吾事,安得獨釣青茫茫。
平靜的湖面煙霧彌漫,一片蒼茫,菰蒲生長得很茂盛,新荷散發著清香。漁船在水面上緩緩劃出深浦,船中有新鮮肥美的鱖魚。我讓人傳呼著去買,也不講究價格,賣魚人拿到錢留下魚,魚還睜著眼睛。魚細鱗、大嘴,鰭和鬛很明顯,身上有斑斕的黑點還微微帶著黃色。用大盆打來水讓它暫時存活,它還擺動尾巴很有活力。把魚交給廚師,配上酒,選那不太活潑的,廚師揮刀把魚肉切成片,加上桂和姜調味。美酒本就風味醇厚,有了這魚更讓人難忘。松江的鱸魚不值得懷念,銀色的綿州魴也數不上。可惜我在旅途之中難以停船,不能常常這樣飽餐。身披雨蓑頭戴斗笠釣魚才是我的事,怎能不獨自在這青蒼的湖面上垂釣呢。
渺漫:形容水面遼闊。
菰蒲:菰和蒲,都是水生植物。
擢秀:生長得很茂盛。
演漾:蕩漾、飄動的樣子。
臧:好,善,這里指魚肥美。
哆口:張口的樣子。
鬐鬛:指魚的鰭和鬛。
撥剌:魚跳動的聲音。
困者:指不太活潑的魚。
芼:用菜雜在肉里烹調。
曲生:指酒。
醞藉:形容風味醇厚。
詎數:哪里值得數,即數不上。
行役:因公務或為生活而奔走在外。
駐櫂:停船。
具體創作時間和地點不詳,但從“惜哉行役難駐櫂”可知,詩人當時正在旅途之中,在新開河看到新鮮肥美的鱖魚,有感而發創作此詩。
這首詩主旨是借食鱖魚之事,表達對閑適生活的向往。其特點是描寫細膩,將鱖魚的形態、烹飪過程等生動展現。在文學史上雖不算著名,但體現了詩人對生活的敏銳觀察和情感表達。
夢里不知身是客,卻疑身是老坡仙。 羽衣道士飛將去,月在波心人在船。
瑤臺歸去鶴空還,一曲霓裳落世間。 秋雨幾番黃葉落,朝云應欠到香山。
城角巍欄見海涯,春風簾幕暖飄花。 云煙斷處滄波闊,一簇樓臺十萬家。
池上春風動白蘋,池邊清淺見金鱗。 新波已縱游魚樂,調笑江頭結網人。
清入欄干酒易醒,春風楊柳幾沙汀。 平沙抵得瀟湘闊,祗欠螺峰數點青。
月疑宮闕下銀潢,碧轉欄干萬頃光。 我是水晶宮里客,倚樓猶自羨滄浪。
當時倉座倚鴻籌,清白堪封萬戶侯。 陵谷已非家世遠,畫橋依舊水東流。
玉顏羞見錦衣侯,草木煙封雨鎖愁。 不似田文門下客,一貧一富不知羞。
五柳先生卷折腰,孤眼千載仰風標。 青衫令尹頭如雪,不厭朝昏過此橋。
沙石香叢葉葉青,卻因聲誤得蟬名。 騷人佩處唯荊渚,識者知來遍蜀城。 消得作亭滋九畹,便當入室異群英。 非逢至鑒分明說,汩沒人間過此生。
弄月吹簫過石湖,冷香搖蕩碧芙蕖。 貪尋舊日鷗邊宿,露濕船頭數軸書。
梨花風動玉闌香,春色沈沈鎖建章。 唯有落紅官不禁,盡教飛舞出宮墻。
江上筑臺遺世塵,堂上虛白見天真。 丹心許國平生事,皓道還家自在身。 水樹芬馨憐茝蕙,雪軒顏色愛松筠。 清時解紱端榮佚,不獨賢哉詠古人。
水合交層浪,峰回出翠鬟。 云隨村艇去,鷗趁洑波還。 斗酒相忘甚,寸心如此閑。 不應篷底醉,過卻釣魚山。
節義之風古所褒,清談於晉視如毛。 百年王謝丘墟了,惟卞將軍墓最高。