時宰生日樂章七首 單于朝章第四
單于朝,流沙暨。天降康,神樂只。
坐法宮,圣天子?;朴?,制六藝。
屬大儒,明古義。金支張,玉帛制。
告太平,備昭事。天馬徠,渥洼至。
朱鳥徠,翔九陛。愿壽公兮報公治。
單于朝,流沙暨。天降康,神樂只。
坐法宮,圣天子?;朴?,制六藝。
屬大儒,明古義。金支張,玉帛制。
告太平,備昭事。天馬徠,渥洼至。
朱鳥徠,翔九陛。愿壽公兮報公治。
單于前來朝拜,從遙遠的流沙之地趕來。上天降下安康,神靈為之歡悅。圣明的天子坐在法宮之中。他追慕唐堯虞舜,制定六藝。囑托大儒,闡明古代義理。裝飾的金支張開,玉帛按規制擺放。宣告天下太平,完備地進行祭祀之事。天馬從渥洼水到來,朱鳥飛來,在宮殿臺階上翱翔。祝愿大人長壽,以報答大人的善治。
單于:匈奴人對他們部落聯盟首領的專稱,這里泛指邊疆少數民族首領。
流沙:指西邊沙漠地區。
法宮:帝王處理政事的宮殿。
稽:考察、追慕。
六藝:這里指儒家的六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》。
屬:囑托。
金支:古代樂舞時用作裝飾的竿子。
玉帛:玉器和絲織品,古代祭祀、會盟、朝聘等都用。
渥洼:水名,傳說產神馬的地方。
朱鳥:指朱雀,古代神話中的南方之神。
九陛:宮殿的臺階。
此詩為祝賀時宰生日而作。在古代,官員生日時往往會有下屬或文人創作詩文來表達祝賀。當時可能處于政治相對穩定、邊疆關系融洽的時期,詩人通過此詩來歌頌天子的圣明和時宰的治理功績。
這首詩主旨是祝賀時宰生日,同時贊美天子圣明和時宰功績。其突出特點是營造了宏大祥瑞的氛圍,語言典雅莊重。在文學史上雖不具有廣泛影響力,但反映了當時的官場文化和文人的創作傾向。
足躡修門甫十年,惟余篇翰富流傳。 橫經趣得陳編外,草制雄夸落筆先。 爭美冰銜塵不染,忍觀華□□隨遷。 忠輸丹扆箴猶在,一鑒云亡共黯然。
竹垣向里辟新池,徑曲門迂去每遲。 鳥弄落花人未到,魚吹新荇月先知。 天邊客夢何時醒,江上歸舟此日移。 喚起巢由作賓主,不知身在帝堯時。
貢余自合到侯王,誰遺甘芳入莧腸。 野客驚看龍鳳銙,家人學試蟹魚湯。 題來諫議三封印,分到尚書八餅綱。 盡灑從前腥腐氣,時時澆取簡編香。
只教人種菜,莫誤客看花。
平壤忠魂骨未收,花門戰血在兜鍪。傷心一死酬恩日,已報降幡立戍樓。
西風颯颯桂林秋,萬疊云山舜洞幽。 曉氣沉崖秋色冷,涼飆吹樹桂香浮。 輕搖斑竹江頭恨,遠送蒼梧天外愁。 一旦薰風隨律變,露華山色滿南州。
西山岌岌倚層霄,爽氣恒多瘴氣消。 誰道閩中無雨雪,年年絕頂見瓊瑤。
玉邑東南第一峰,铦錐穎脫亂山中。 夕陽影里分明見,五色文章耀筆鋒。
水過云津勢漸平,雙溪滙作劍溪清。 漁舟往來無人見,隔竹時聞欸乃聲。
何處棲真遠世紛,五華高頂絕人氛。 仙翁自有餐霞法,謾使人間望彩云。
翠屏山下雨霏霏,云掩岡巒草樹微。 一段丹青誰解寫,畫家惟有米元暉。
一毛不拔管城子,冷眼相看石丈人。 急性陳玄楮居士,未分皂白也生嗔。
茶薌從臾訪棲真,闖戶蔫紅絕可人。 不逐群芳更代謝,一生享用四時春。
孝享云畢,惟徹有章。云感玄羽,風凄素商。 瞻望神座,祗戀匪遑。禮終樂闋,肅雍鏘鏘。
春闈帝念主生成,長慶公聞兩歲名。有蘊赤心分雨露, 無私和氣浹寰瀛。龍門乍出難勝幸,鴛侶先行是最榮。 遙仰高峰看白雪,多慚屬和意屏營。