湖陰行
石頭城南五馬渡,一馬成龍上天去。
晉家天子再御朝,洛陽胡騎空無數。
當時枉道馬與王,高官飽食豐豺狼。
車前已賜蘭斑物,江上空余劍戟場。
日光射天驚賊壘,封豖長蛇夢中起。
倉皇只欲玩遺鞭,誰信龍媒已千里。
黃須有智人豈知,不料將軍未死時。
著新脫故真是賊,白犬下嚙天應遲。
誰道晉朝公與相,不及金谷園中兒。
石頭城南五馬渡,一馬成龍上天去。
晉家天子再御朝,洛陽胡騎空無數。
當時枉道馬與王,高官飽食豐豺狼。
車前已賜蘭斑物,江上空余劍戟場。
日光射天驚賊壘,封豖長蛇夢中起。
倉皇只欲玩遺鞭,誰信龍媒已千里。
黃須有智人豈知,不料將軍未死時。
著新脫故真是賊,白犬下嚙天應遲。
誰道晉朝公與相,不及金谷園中兒。
石頭城以南的五馬渡,有一匹馬化為龍上天去了。晉家天子再次登上朝堂,可洛陽的胡騎多得數不清。當時人們白白地說馬氏與王氏,高官們飽食終日,如同貪婪的豺狼。皇帝已賞賜了車前的蘭斑之物,江面上卻只剩下劍戟的戰場。日光射向天空驚動了賊人的營壘,像大豬長蛇般的敵人在夢中興起。他們倉皇間只想用遺鞭之計拖延,誰能想到駿馬已奔馳千里。黃須的石勒有智謀卻無人知曉,沒想到祖逖將軍未死之時。那些喜新厭舊的人真是奸賊,白犬咬人上天的懲罰也來得太遲。誰說晉朝的公卿宰相,還比不上金谷園中的綠珠。
石頭城:古城名,在今江蘇南京清涼山。
五馬渡:在今江蘇南京東北。相傳西晉末司馬睿與皇族五王南渡至此,其中一馬化龍,后司馬睿稱帝,建立東晉。
馬與王:指司馬氏和王氏,東晉時期,司馬氏為皇族,王氏家族權勢很大,有“王與馬,共天下”之說。
蘭斑物:指裝飾有蘭斑的物品,這里可能指皇帝賞賜的車飾等。
封豖長蛇:大豬和長蛇,比喻貪暴的侵略者。
遺鞭:指用遺鞭之計迷惑敵人。
龍媒:駿馬。
黃須:指石勒,石勒胡須黃色。
著新脫故:喜新厭舊。
金谷園中兒:指綠珠,西晉石崇的愛妾,石崇在金谷園被殺時,綠珠跳樓自盡。
此詩可能創作于詩人對歷史進行反思之時。東晉時期,朝廷內部矛盾重重,門閥士族勢力強大,政治腐敗。同時,北方少數民族入侵,國家面臨著巨大的危機。詩人通過描寫晉朝的這段歷史,可能是借古諷今,對當時社會的一些現象進行批判。
這首詩以晉朝歷史為題材,批判了晉朝朝廷的腐敗和高官的無能,贊揚了有智謀、有氣節之人。它在文學史上展現了詩人對歷史的深刻思考和對社會現實的關注,具有一定的歷史價值和文學價值。
汴梁三月正繁華。行路見雙娃。遍體一身明錦,遮塵滿面烏紗。車鞍似水,留伊無故,去落誰家。爭奈無人說興,新來憔悴因他。
碧櫥冰簟午風涼。都是好風光。獨自守空床。淚滴了、千行萬行。別時情意,去時言約,剛道不思量。不是不思量。說著后、教人語長。
憶昔精藍舍,提撕意頗濃。 笑談猶在耳,趨步遽無蹤。 萬里悲風翮,中宵寤歲龍。 百身嗟莫贖,涕淚灑寒松。
峰巒萬疊自西隅,王氣千年此郁紆。科第舊曾題片玉,山川先已表圓珠。
雨時如泣鮫人淚,光處真懸照乘圖。好語英靈呵護在,四臣聲價未應無。
愧君來款關,話別憩林間。 不待風銷暑,聊因酒發顏。 滄洲即欲往,清躅暫容攀。 居者羨行者,寄聲思越山。
雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。 一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。
鵠袍換綠契初心,旋賜銀緋與紫金。 堪念紛紛名利客,對花應是嘆侵尋。
紛紛紅紫斗芳菲,爭似團酥越樣奇。 料想花神閑戲擊,誤隨風起墜繁枝。
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。(裁 一作:戴) 平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。 多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風。(盡借 一作:借人)
那時那日此門中,桃花樹下初相逢。 只見仙人種桃樹,未聞仙人看花紅。 朝朝期待仙人顧,日日桃花笑春風。 忽聞仙蹤一朝至,桃花人面分外紅。 桃花谷里桃花仙,桃花美人樹下眠。 花魂釀就桃花酒,君識花香皆有緣。 美酒消愁愁不見,醉臥花下枕安然。 花中不知日月短,豈料世上已千年。 不入濁世凡塵染,情愿枝頭做花仙。 春來三月香風送,便是花奴問君安。
於穆時文,受天明命。允恭玄默,化成理定。 出震嗣德,應乾傳圣。猗歟緝熙,千億流慶。
喜我新歸,逢戎初度,關情更深。正晝掩柴扉,□尋隱遁,□舒槐府,戎正經綸。白石清泉,紫樞黃閣,□□□□□□□。□□□,□弟為宰相,兄作閑人。南園借我登臨。都不怕近前丞相瞋。但曳履扶筇,堪憐獨步,攜壺載酒,每嘆孤斟。七α開顏,六旬屈指,風雨對床頻上心。殷勤祝,道何時回首,及早抽身。
秋后鐘山,蒼翠色、可供餐食。登臨處、怨桃舊曲,催梅新笛。江近蘋風隨汛落,峰高松露和云滴。歡頭童、齒豁已成翁,猶為客。 老懷抱,非疇昔。歡意思,須尋覓。人間世、假饒百歲,苦無多日。已沒風云豪志氣,祗思煙水間蹤跡。問何年、同老轉溪濱,漁鉤擲。
投老未歸,太倉粟、尚教蠶食。家山夢、秋江漁唱,晚風牛笛。別墅流風慚莫繼,新亭老淚空成滴。笑當年、君作主人翁,同為客。 紫燕泊,猶如昔。青鬢改,難重覓。記攜手、同游此處,恍如前日。且更開懷窮樂事,可憐過眼成陣跡。把憂邊、憂國許多愁,枧拋擲。