奉和御制讀后魏書 其三
真君昭密命,
紀(jì)號表興隆。
瑞著洪河外,
文成翠石中。
帝名傳祖禰,
歷數(shù)感王公。
三五方興運(yùn),
明符事亦同。
真君昭密命,
紀(jì)號表興隆。
瑞著洪河外,
文成翠石中。
帝名傳祖禰,
歷數(shù)感王公。
三五方興運(yùn),
明符事亦同。
真君年號彰顯著隱秘的天命,紀(jì)年的名號象征著國家的興隆。祥瑞顯現(xiàn)于黃河之外的土地,文治的成就鐫刻在翠綠的石碑中。帝王的名諱傳承于列祖列宗,歷法的運(yùn)數(shù)感動(dòng)了王公大臣。三皇五帝正逢國運(yùn)興盛之時(shí),明確的符瑞之象與今日情形相同。
真君:北魏太武帝拓跋燾的年號(440-451年),此處代指北魏盛世。
密命:指上天賦予的隱秘使命或旨意。
洪河:黃河的別稱。
文成:指文治的成就;翠石:刻有文字的青石碑,代指歷史記載。
祖禰(nǐ):祖先,父死稱禰,此處泛指歷代先祖。
歷數(shù):本指歷法,此處引申為國運(yùn)、天命。
三五:指三皇(伏羲、神農(nóng)、黃帝)五帝(少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜),代指上古圣君。
明符:明顯的祥瑞征兆,古代認(rèn)為是天命所歸的象征。
此詩為奉和皇帝御制詩而作。北宋帝王閱讀《后魏書》(即北魏史書)后,對北魏盛世有所感懷并創(chuàng)作御制詩,詩人奉命唱和,通過詠北魏史事,呼應(yīng)帝王對“天命”“文治”的推崇,屬宮廷應(yīng)制文學(xué)范疇。
全詩以北魏“真君”盛世為切入點(diǎn),通過“紀(jì)號”“瑞應(yīng)”“帝名”等元素,串聯(lián)歷史與天命,既頌北魏之興,亦贊當(dāng)下之盛,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),是典型的應(yīng)制頌美之作,體現(xiàn)了宋代宮廷文學(xué)“以史為鑒,歌功頌德”的特點(diǎn)。
面湖樓好納朝光,夜夢分明起輒忘。 但記曉鐘來兩寺,一鐘聲短一聲長。
湖上朝來水氣升,南高峰色自崚嶒。 小船看爾投西岸,載得三人兩是僧。
連夕滂沱類建瓴,送將涼意滿郊坰。 江邊草木大半綠,天外一峰無限青。 卻信神龍?jiān)馐拢M容旱魃更爭靈。 從今懷抱如冰秋,閉閣燒香伴六經(jīng)。
東來五月見新秔,舂出□圓顆粒明。 端羨□堂有母遺,數(shù)匙晚炊且嘗羹。
槐樹千年知孰栽,槐枯藤欲大于槐。村翁生在槐枯后,只見藤花幾十回。
身墜千峰不自知,尚修故事水之麋。 真居峻嶺崇山下,又過綠陰青子時(shí)。 幻出流觴共頃刻,款留歸棹展娛嬉。 史君澹泊隨民樂,先賦豐年一首詩。
闌干倚處。戲裁成、彭澤當(dāng)年奇語。三徑荒涼懷舊里,我欲扁舟歸去。鳥倦知還,寓形宇內(nèi),今已年如許。小窗容膝,要尋情話親侶。 郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。流水涓涓千澗上,云繞奇峰無數(shù)。窈窕經(jīng)丘,風(fēng)清月了,時(shí)看煙中雨。蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
蝶夢初回栩栩。柳岸幾聲鶯語。萍末起微風(fēng),山外一川煙雨。凝顧。凝顧。人在玉壺深處。
結(jié)廬人境羨陶潛。車馬不來喧。勝處自多真趣,飛鳥日相還。 心既遠(yuǎn),地仍偏。見南山。手持菊穎,山氣常佳,欲辨忘言。
郊外春和宜散步。百花枝上初凝露。福地神仙多外府。藏奇趣。幽尋歷遍溪邊路。 薄宦浮家無定處。萍飄梗泛前人語。與子未須鄉(xiāng)國去。來同住。且看群岫煙中雨。
飲罷天廚碧玉觴。仙韶九奏少停章。何人采得扶桑椹,搗就藍(lán)橋碧紺霜。凡骨變,驟清涼。何須仙露與瓊漿。君恩珍重渾如許,祝取天皇似玉皇。
底事中秋無月,元來留待今宵。群仙拍手度仙橋。驚起眠龍夭矯。天上靈槎一度,人間八月江潮。西興渡口幾魂消。又見潮生月上。
天上初秋桂子,庭前八月丹花。一年一度見仙槎。秋色分明如畫。愿把陰功一脈,燈燈相續(xù)無涯。降祥作善豈其差。永作漁樵嘉話。
記蟾宮桂子,撒向人間,如今時(shí)候。□□□□,□□□□□。白下長干,亂灘橫笛,想昔游依舊。大海一漚,千年一息,誰稱彭壽。開遍門前丹蕊,漸西風(fēng)入東籬,釀成仙酒。□□□□,□□□□□。卓筆雞籠,懸天寶蓋,占斷宣徽秀。來歲清苕,公家事了,斑衣藍(lán)綬。
心傳忠恕,一以貫以。 爰述太學(xué),萬世訓(xùn)彝。 惠我光明,尊聞行知。 繼圣迪后,是享是宜。
公傳自曾,孟傳自公。 有的緒承,允得其宗。 提綱開緼,乃作中庸。 侑于元圣,億載是崇。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任