次韻思禹思晦見寄二首 其一
新詩夜讀寒更盡,兄弟盡容窺所蘊。此詩未暇數奇趣,談笑先看押難韻。
家在筠溪白石灘,后堂分得玉千竿。遙知華屋青燈夜,想見對床風雨寒。
湘山曉學愁眉淺,思歸憑高意凝遠。貫珠妙語肯寄我,暴富人驚呼北阮。
何時促詔紫宸對,草制千言倚馬待。才高合在明光宮,忍令流落江湖外。
我漁意不在金鱗,湘浦華亭一樣春。苑頭佐舟未干沒,問法僧來寂寞濱。
古師政與人意合,有問自應忘所答。一波才動眾波隨,光徧千燈無壞雜。
新詩夜讀寒更盡,兄弟盡容窺所蘊。此詩未暇數奇趣,談笑先看押難韻。
家在筠溪白石灘,后堂分得玉千竿。遙知華屋青燈夜,想見對床風雨寒。
湘山曉學愁眉淺,思歸憑高意凝遠。貫珠妙語肯寄我,暴富人驚呼北阮。
何時促詔紫宸對,草制千言倚馬待。才高合在明光宮,忍令流落江湖外。
我漁意不在金鱗,湘浦華亭一樣春。苑頭佐舟未干沒,問法僧來寂寞濱。
古師政與人意合,有問自應忘所答。一波才動眾波隨,光徧千燈無壞雜。
夜晚誦讀你們寄來的新詩,直到寒夜將盡。你們兄弟能讓我窺見你們的才學底蘊。這首詩還來不及細數其中奇妙意趣,先看到你們談笑間就押上了難押的韻腳。你們家在筠溪白石灘,后堂種著千竿翠竹。我遙想你們在華麗房屋里青燈相伴的夜晚,仿佛能見到你們對床而臥,感受著風雨帶來的寒意。你們如湘山之眉含愁,登高憑欄思念遠方。你們珠玉般美妙的話語肯寄給我,就像暴富的人讓北阮家的人驚嘆。什么時候能得到急詔到紫宸殿應對,倚馬千言地起草詔書。你們才學高超本應在明光宮任職,怎能忍心讓你們流落江湖之外。我釣魚并非為了金鱗,湘浦和華亭的春光一樣美好。苑頭駕舟未遭遇危險,有問法的僧人來到這寂寞之濱。古代高僧的教義與人的心意相合,有問自然會忘言作答。一波才動眾波隨之而動,光芒遍照千燈而無瑕疵。
次韻:依照別人詩中所押的韻及其用韻的次序來和詩。
寒更:寒夜的更聲,指寒夜。
蘊:底蘊,才學。
筠溪:水名。
玉千竿:指竹子。
湘山:山名,此處可能借湘山之景表達愁緒。
貫珠妙語:像成串珠子一樣美妙的話語。
北阮:指晉阮氏家族居道北的一支,此處泛指富貴人家。
紫宸:宮殿名,唐宋時為接見群臣及外國使者朝見慶賀的內朝正殿。
草制:起草詔書。
明光宮:漢代宮殿名,后泛指朝廷宮殿。
金鱗:金色的魚鱗,代指魚。
湘浦:湘江邊。
華亭:地名。
苑頭:可能是一個地名或人名。
干沒:冒險貪求,此處指遭遇危險。
古師:古代高僧。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從詩中內容推測,詩人與思禹、思晦兄弟交好,可能當時思禹、思晦兄弟寄詩給詩人,詩人依韻回詩。當時他們可能未在朝廷任職,詩人為他們的才華未得施展而不平,同時也展現出自己的心境。
這首詩主旨是表達對友人的贊賞、惋惜以及自身心境。特點是意象豐富、用典巧妙、情感真摯。在文學史上雖可能無重大影響,但展現了當時文人之間的唱和交流以及詩歌創作風貌。
香清寒艷好。誰惜是天真。 玉梅謝后陽和至。散與群芳自在春。
欲泣不成淚,悲來翻強歌。 庭花方爛熳,無計奈春何。
庭絕玉輦跡,芳草漸成窠。 隱隱聞簫鼓,君恩何處多。
春陰正無際,獨步意如何。 不及間花草,翻承雨露多。
三年牢落荒江路。忍明日、輒帆去。冉冉年光真暗度。
江山無助,風波有險,不是留君處。
梅花萬里傷遲暮。驛使來時望佳句。我拚歸休心已許。
短篷孤棹,綠蓑青笠,穩泛瀟湘雨。
今秋仲月逢馀閏。月姊重來風露靜。未勞玉斧整蟾宮,又見冰輪浮桂影。
尋常經歲睽佳景。閱月那知還賞詠。庾樓江闊碧天高,遙想飛觴清夜永。
坤元載物,陽樂發生。播殖資始,品匯咸亨。 列俎棋布,方壇砥平。神歆禋祀,后德惟明。
抱玉三朝楚,懷書十上秦。年年洛陽陌,花鳥弄歸人。
綠水紅橋一路青,東風將雨染初成。 隔簾弄影捎飛燕,當座吹花趁語鶯。 新月正籠陶令宅,淡煙斜拂亞夫營。 年年送別三春恨,腸斷山陽笛里聲。