洛下卜居
三年典郡歸,所得非金帛。天竺石兩片,華亭鶴一支。
飲啄供稻粱,包裹用茵席。誠知是勞費,其奈心愛惜。
遠從余杭郭,同到洛陽陌。下擔拂云根,開籠展霜翮。
貞姿不可雜,高性宜其適。遂就無塵坊,仍求有水宅。
東南得幽境,樹老寒泉碧。池畔多竹陰,門前少人跡。
未請中庶祿,且脫雙驂易。豈獨為身謀,安吾鶴與石。
三年典郡歸,所得非金帛。天竺石兩片,華亭鶴一支。
飲啄供稻粱,包裹用茵席。誠知是勞費,其奈心愛惜。
遠從余杭郭,同到洛陽陌。下擔拂云根,開籠展霜翮。
貞姿不可雜,高性宜其適。遂就無塵坊,仍求有水宅。
東南得幽境,樹老寒泉碧。池畔多竹陰,門前少人跡。
未請中庶祿,且脫雙驂易。豈獨為身謀,安吾鶴與石。
在外地做了三年官歸來,所得到的不是金銀布帛。是天竺的兩片石頭,華亭的一只鶴。給鶴提供稻粱作為飲食,用墊子和席子包裹石頭。確實知道這樣做耗費錢財,無奈心里實在愛惜。從遙遠的余杭城外,一同來到洛陽的街道。放下擔子拂去石頭上的塵土,打開籠子讓鶴舒展羽翼。它貞潔的姿態不能與凡俗混雜,高雅的性情適合在適宜的地方。于是選了沒有塵囂的坊巷,還找了有水源的住宅。在東南方向尋得幽靜之地,樹木古老寒泉碧綠。池畔有很多竹蔭,門前很少有人跡。還沒去請求中庶子的俸祿,就先賣掉駕車的兩匹馬換錢。這不只是為自己打算,也是為了讓我的鶴和石頭安頓下來。
典郡:指擔任州郡長官。
天竺石:天竺山的石頭。
華亭鶴:華亭的鶴,華亭在今上海松江區,此地以產鶴聞名。
飲啄:指鳥類飲水啄食。
茵席:墊子和席子。
云根:指山石。
霜翮:指鶴的白色羽翼。
中庶祿:中庶子的俸祿。中庶子是古代官名。
雙驂:古代一車駕三馬或四馬,兩旁的馬叫驂。
此詩創作于白居易任杭州刺史三年期滿回到洛陽時。當時社會政治較為復雜,白居易在官場經歷了一些起伏。他回到洛陽后,希望能過上一種閑適、高雅的生活,于是寫下此詩來表達自己對生活的安排和追求。
這首詩主旨是展現詩人高雅的生活情趣和對寧靜生活的向往。其特點是通過對鶴和石的珍視及安置過程的描述,體現詩人的品格。在文學史上,它反映了白居易詩歌關注生活細節、表達個人情感的一面。
露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨后江天曉。獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。 接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。 不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。
先天奧學果何傅,造化機緘存闔闢。 精微惝恍入神范,天地謂可俄而測。 奧從二畫抉秘蘊,乾元庶物因首出。 陽推陰蕩六子成,致用坎離為月日。 天人相與妙難詰,斯道豈容秦火息。 九家分派流愈遠,緯纖紛紛非所及。 韋編三絕系圣經,微言尚切明作述。 我生苦晚心好古,謾索圖書考龜策。 浩如煙海無津涯,自哂蓬心窺至賾。 眾言淆亂折以理,是非安敢決諸臆。 吉兇前定信可推,人事堪憐空役役。 優游姑樂環中趣,默參經世用皇極。 較量得失心自知,議論無用形于筆。 觀君氣宇元靜定,何慮不優入圣閾。 不鄙謂予可相友,愿鑿渾沌以報德。
半生羈旅,歲度經元夜。長是競虛名,把良宵、等閑葉舍。去年元夜,道得□身間,依舊是,客長安,寂寞孤眠者。 今年元夜。也則非鄉社。卻有人□約,攜手□、燈前月下。那知風雨,此事又參差,成怨恨,獨凄惶,清淚潸然灑。
束薪行道自歌呼,越俗安知有丈夫。 一見印章驚欲倒,相看方悔太模糊。
淡云微雨朝鮮使,去鳥歸漁交趾才。我是中朝舊供奉,江湖白發首重回。
君為利名隱,我為利名來。 羞見先生面,黃昏過釣臺。
洞庭萬頃秋月,君山一點晚煙。 安得幅巾無事,酒船吹笛江天。
行似針氈動,臥似栗裘圖。 莫欺如此大,誰敢便行拳。
眾林墜黃葉,皴皮抱翠枝。 自然根性在,不為雪霜移。 靈潤承多露,清陰貫四時。 婆娑歲寒意,每到坐遲遲。
亭枕方塘上,軒開四照新。 花涵清露曉,風卷綠波春。 日暖眠汀鷺,荷翻躍錦鱗。 熙熙游宴地,行樂慰西人。
古木西園勝,亭延上客過。 色無花卉妒,堅為雪霜多。 干育千年秀,根含一氣和。 明堂求厚棟,可得老巖阿。
結客乘公暇,流觴逐浩歌。 亂峰晴倒影,曲水宛回波。 小海逢元巳,蘭亭記永和。 西州行樂事,應比晉賢多。
卮傾好酒逢時盛,早遇春融媚景天。 龜暖戲挨初綠草,燕飛綠拂乍晴煙。 遲遲晝影花籃檻,郁郁香風蝶舞筵。 眉似柳開眸似水,怡情自愛賞湖邊。
黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。