端午郊園
叔度久不見,我心如亂茅。良辰適端午,萬事聊一拋。
策馬指圭竇,同焉有神交。森森千畝竹,正爾清樂郊。
相與造其下,香泉薦嘉肴。高談落美玊,逸氣騰長蛟。
徑就真樂處,古音奏陶匏。日車駐晴空,木杪疑焚巢。
何必蒲葵風,翛然滌惛怓。茲游信物外,孰與娛云髾。
無端消息來,主人隨鉦鐃。會須更卜日,城府方膠膠。
叔度久不見,我心如亂茅。良辰適端午,萬事聊一拋。
策馬指圭竇,同焉有神交。森森千畝竹,正爾清樂郊。
相與造其下,香泉薦嘉肴。高談落美玊,逸氣騰長蛟。
徑就真樂處,古音奏陶匏。日車駐晴空,木杪疑焚巢。
何必蒲葵風,翛然滌惛怓。茲游信物外,孰與娛云髾。
無端消息來,主人隨鉦鐃。會須更卜日,城府方膠膠。
很久沒見到叔度了,我的心像雜亂的茅草般煩亂。恰逢端午這個良辰,暫且把萬事都拋到一邊。我策馬前往簡陋的住處,和他神交已久。那里有千畝茂密的竹林,正是清幽歡樂的郊外。我們一同走到竹林下,用香泉搭配美味佳肴。高談闊論間話語如美玉般美好,超凡的氣概好似騰飛的長蛟。徑直來到這真正快樂的地方,彈奏古樸的樂器。太陽停在晴空,樹梢像要被燒焦。何必需要蒲葵扇帶來的風,在這里悠然地就能消除煩悶。這次游玩確實超脫物外,哪比得上在這快樂。突然傳來消息,主人要隨著軍隊出征。只能等以后再選個日子相聚了,城中現(xiàn)在事務繁雜。
叔度:人名。
圭竇:指簡陋的門戶,這里代指叔度住處。
神交:指彼此慕名而沒有見過面的交誼。
嘉肴:美味的菜肴。
美玊:美玉,這里形容話語美好。
陶匏:古代兩種樂器,這里泛指古樸的樂器。
日車:指太陽。
木杪:樹梢。
蒲葵風:蒲葵扇帶來的風。
惛怓:煩悶。
云髾:本指婦女的發(fā)髻,這里可理解為一種美好的狀態(tài)。
鉦鐃:古代行軍時用的樂器,這里指軍隊出征。
膠膠:紛擾的樣子。
具體創(chuàng)作時間和地點難以確切考證。從詩中可推測,當時社會或許處于相對和平但也有軍事活動的時期。詩人在端午佳節(jié),因思念友人叔度,前往郊外與其相聚,在游玩過程中主人突然有出征之事,詩人便寫下此詩記錄這次經歷和感受。
這首詩主旨是記錄端午與友人的郊外之游,突出了與友人相聚的快樂和超脫物外的心境。其特點在于生動描繪場景和細膩表達情感。在文學史上雖可能影響力有限,但展現(xiàn)了當時文人的生活情趣和精神追求。
闔閭城下漏聲殘,別愁千萬端。 蜀箋書字報平安,燭花和淚彈。 無一語,只加餐,病時須自寬。 早梅庭院夜深寒,月中休倚闌。
暝色一川誰管領,落霞點破空明。枳籬開處釣船橫。晚涼荷葉浦,微雨豆花棚。 載酒江湖無長物,藥爐詩卷茶鐺。此生定與白鷗盟。浮家秋水闊,歸夢曉云輕。
蟻酒浮明月,鯨波泛落星。春花秋葉幾飄零。只有廬山君眼、向人青。 明日非今日,長亭更短亭。不辭一飲盡雙瓶。爭奈秋風江口、酒初醒。
和氣吹綠野,梅雨灑芳田。 新流添舊澗,宿霧足朝煙。 雁濕行無次,花沾色更鮮。 對此欣登歲,披襟弄五弦。
層巒疊壁映朱簾,風軟塵香四月天。 十里山塘看不足,翠屏合沓午云鮮。
一葉鑒中來,兩岸青山起。送我紅蕖萬柄香,疑在蓬壺里。 天地瑩無塵,巾袂涼如水。白浪無聲月自高,不是人間世。
上馬入皇城,嫖姚典禁兵。 猶言恩寵薄,下馬坐團營。
傍海月生潮不出,緣江路隔水還連。 兩山云出東西樹,五夜星搖上下天。 洞口鱗鱗千頃玉,水心皛皛萬家煙。 鳥喧花發(fā)壺觴亂,太守頹然醉欲仙。
連朝檐溜幾曾乾。韶華一似衰顏。牡丹開盡木香殘。憶家山,愁倚危闌。
團圞小酌醺醺醉。廝捱著、沒人肯睡。呼盧直到五更頭,便鋪了妝臺梳洗。庭前鼓吹喧人耳。驀忽地、又添一歲。休嫌不足少年時,有多少、老如我底。
久雨初晴天氣佳。遠峰猶□被,亂峰遮。更無一朵路旁花。春歸也,光景只桑麻。 山徑曲如蛇。□□□□□,□□□。薄醪邀客去程賒。都輸與,鷺立平沙。
半角庭陰,弓月映眉,珠露侵靸。花棚倒掛風枝,低罥鬢唇バ葉。憑肩笑問,甚日罷織流黃,泥人無語吟蟲答。燈近悄分攜,溜釵鈿犀合。 一霎。蓮絲易折。未穩(wěn)棲鴛,陡驚彈鴨。幾度空階,宵永笛聲孤擫。玉腰煙瘦,□□梨夢香消,醒來涼袖闌干壓。不盡度檐云,寫間愁千疊。
團欒小酌醺醺醉。廝捱著、沒人肯睡。呼盧直到五更頭,便鋪了妝臺梳洗。庭前鼓吹喧人耳。驀忽地、又添一歲。休嫌不足少年時,有多少、老如我底。
賦西江月詞。 南國秋光過二,賓鴻未帶初寒。 洞中駝褐已嫌單。洞口猶須揮扇。 夕照千峰互見,晴空萬象都還。 羨他漁艇系澄灣。欹枕玻璃一片。
貞觀六年,太宗謂侍臣曰:“看古之帝王,有興有衰,猶朝之有暮,皆為敝其耳目,不知時政得失,忠正者不言,邪諂者日進,既不見過,所以至于滅亡。朕既在九重,不能盡見天下事,故布之卿等,以為朕之耳目。莫以天下無事,四海安寧,便不存意。可愛非君,可畏非民。天子者,有道則人推而為主,無道則人棄而不用,誠可畏也。”魏征對曰:“自古失國之主,皆為居安忘危,處治忘亂,所以不能長久。今陛下富有四海,內外清晏,能留心治道,常臨深履薄,國家歷數(shù),自然靈長。臣又聞古語云:‘君,舟也;人,水也。水能載舟,亦能覆舟。’陛下以為可畏,誠如圣旨。”