題鄜州牡丹
牡丹憎我真惡客,不解飲酒不吟詩。
欣持一尊勸花飲,那知不醉但淋漓。
爾花既醉應似我,耿耿一世幾傷悲。
綠珠樓下香猶在,西子舟中意尚遲。
三尺晏嬰頻欲殺,爾何夭矯尋常為。
沅湘草木共憔悴,幽蘭何足九畹滋。
昔人妙語不爾發(fā),顧我安得有好辭。
晚來亦解意自足,秀色直可餐待肥。
牡丹憎我真惡客,不解飲酒不吟詩。
欣持一尊勸花飲,那知不醉但淋漓。
爾花既醉應似我,耿耿一世幾傷悲。
綠珠樓下香猶在,西子舟中意尚遲。
三尺晏嬰頻欲殺,爾何夭矯尋常為。
沅湘草木共憔悴,幽蘭何足九畹滋。
昔人妙語不爾發(fā),顧我安得有好辭。
晚來亦解意自足,秀色直可餐待肥。
牡丹嫌棄我真是個不受歡迎的客人,既不懂飲酒又不會吟詩。我高興地端起一杯酒勸花共飲,哪知它不醉卻讓酒液淋漓。你這花若醉了應該像我,一生心事重重多有傷悲。綠珠樓下的香氣還在,西施舟中的心意仍遲。三尺矮的晏嬰多次想殺人,你為何尋常間姿態(tài)屈伸自如?沅湘的草木都已憔悴,幽蘭哪值得九畹栽培?前人妙語沒為你而發(fā),我哪有好言辭來贊美?傍晚也懂得心滿意足,秀美的花色簡直可以吃待我變胖。
惡客:不受歡迎的客人。
耿耿:形容心事重重或明亮的樣子。
綠珠樓:晉代石崇寵妾綠珠所居之樓,后綠珠墜樓而亡,此處代指繁華消逝。
西子舟:指西施與范蠡泛舟五湖的典故,喻指美好事物未及圓滿。
晏嬰:春秋齊國大夫,身高不足六尺(約1.3米),以智慧著稱。
夭矯:姿態(tài)屈伸自如,此處指牡丹自然生長的樣子。
沅湘:沅水與湘水,代指楚地,常與屈原楚辭關(guān)聯(lián)。
九畹:《離騷》有“余既滋蘭之九畹兮”,代指大片種植。
秀色可餐:形容景色或事物美麗到可令人滿足。
此詩或作于詩人途經(jīng)鄜州(今陜西富縣)時,見牡丹而感懷身世。結(jié)合宋代文人常借物抒懷的傳統(tǒng),推測詩人可能因仕途不順、理想未展,借牡丹之景寄托人生失意的感慨。
全詩以“牡丹憎我”起興,通過與花對話、援引典故,層層遞進地抒發(fā)人生悲愴與自我調(diào)適。既體現(xiàn)對自然之美的關(guān)注,更聚焦個體命運的思考,語言質(zhì)樸而情感深沉。
足躡修門甫十年,惟余篇翰富流傳。 橫經(jīng)趣得陳編外,草制雄夸落筆先。 爭美冰銜塵不染,忍觀華□□隨遷。 忠輸?shù)皙q在,一鑒云亡共黯然。
竹垣向里辟新池,徑曲門迂去每遲。 鳥弄落花人未到,魚吹新荇月先知。 天邊客夢何時醒,江上歸舟此日移。 喚起巢由作賓主,不知身在帝堯時。
貢余自合到侯王,誰遺甘芳入莧腸。 野客驚看龍鳳銙,家人學試蟹魚湯。 題來諫議三封印,分到尚書八餅綱。 盡灑從前腥腐氣,時時澆取簡編香。
只教人種菜,莫誤客看花。
平壤忠魂骨未收,花門戰(zhàn)血在兜鍪。傷心一死酬恩日,已報降幡立戍樓。
西風颯颯桂林秋,萬疊云山舜洞幽。 曉氣沉崖秋色冷,涼飆吹樹桂香浮。 輕搖斑竹江頭恨,遠送蒼梧天外愁。 一旦薰風隨律變,露華山色滿南州。
西山岌岌倚層霄,爽氣恒多瘴氣消。 誰道閩中無雨雪,年年絕頂見瓊瑤。
玉邑東南第一峰,铦錐穎脫亂山中。 夕陽影里分明見,五色文章耀筆鋒。
水過云津勢漸平,雙溪滙作劍溪清。 漁舟往來無人見,隔竹時聞欸乃聲。
何處棲真遠世紛,五華高頂絕人氛。 仙翁自有餐霞法,謾使人間望彩云。
翠屏山下雨霏霏,云掩岡巒草樹微。 一段丹青誰解寫,畫家惟有米元暉。
一毛不拔管城子,冷眼相看石丈人。 急性陳玄楮居士,未分皂白也生嗔。
茶薌從臾訪棲真,闖戶蔫紅絕可人。 不逐群芳更代謝,一生享用四時春。
孝享云畢,惟徹有章。云感玄羽,風凄素商。 瞻望神座,祗戀匪遑。禮終樂闋,肅雍鏘鏘。
春闈帝念主生成,長慶公聞兩歲名。有蘊赤心分雨露, 無私和氣浹寰瀛。龍門乍出難勝幸,鴛侶先行是最榮。 遙仰高峰看白雪,多慚屬和意屏營。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學習,如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔法律上的任何義務或責任