斜日二首 其一
斜日歸錢暑,
秋容淡太虛。
閑云工變易,
片月自清孤。
淹泊年華老,
凄涼歲事余。
時違自樸拙,
興懶日蕭疏。
阮籍慵耽酒,
文園病著書。
簪纓非草野,
江海得樵漁。
斜日歸錢暑,
秋容淡太虛。
閑云工變易,
片月自清孤。
淹泊年華老,
凄涼歲事余。
時違自樸拙,
興懶日蕭疏。
阮籍慵耽酒,
文園病著書。
簪纓非草野,
江海得樵漁。
夕陽西下,殘留的暑氣逐漸消退;秋景清淡,彌漫在廣闊的天空。悠閑的云兒善于變化,孤月獨(dú)自散發(fā)清寒的光。長期漂泊,年華漸老;歲月將盡,一片凄涼。時運(yùn)不佳,我仍保持質(zhì)樸;興致闌珊,生活日益冷落。如阮籍般懶得沉溺酒中,似司馬相如抱病著書。高官顯爵不屬于草野之人,退隱江海方能享受漁樵之樂。
錢暑:殘留的暑氣,“錢”通“殘”。
太虛:指天空。
工變易:善于變化。
淹泊:長期漂泊滯留。
歲事余:一年將盡。
時違:時運(yùn)不順。
阮籍:三國魏詩人,竹林七賢之一,常縱酒避世。
文園:指司馬相如,曾任文園令,且多病,后世以“文園病”代指文人多病。
簪纓:古代官員的冠飾,代指高官顯爵。
草野:指民間、鄉(xiāng)野。
江海:代指退隱之地。
此詩或作于詩人晚年漂泊之際,時運(yùn)不順、壯志難酬,故借秋景與人生感慨,表達(dá)對世俗功名的淡泊與退隱江海的向往。
全詩以秋景起興,結(jié)合個人漂泊經(jīng)歷與典故,由景及情,層層遞進(jìn),既寫歲月流逝之悲,亦表超脫世俗之愿,情感真摯,意境深遠(yuǎn)。
碧甃朱欄夾鏡明,巷中春腳賣花聲。香驚小馬人扶醉,詠到官梅雪斗清。
江左金齏夸上水,竹西蓮炬照歸城。冶春樂府從頭唱,分付紅牙譜細(xì)更。
紅香十里銅駝夢,如今舊游重省。節(jié)序飄零,歡娛老大,慵立燈光蟾影。傷心對景。怕回首東風(fēng),雨晴難準(zhǔn)。曲巷幽坊,管弦一片笑聲近。飛棚浮動翠葆,看金釵半溜,春妒紅粉。鳳輦鰲山,云收霧斂,迤邐銅壺漏迥。霜風(fēng)漸緊。展一幅青綃,凈懸孤鏡。帶醉扶歸,曉酲春夢穩(wěn)。
璅閣云房?窱通,名園蝴蝶自西東。朅來上客題芳樹,往聽初鶯坐軟風(fēng)。
細(xì)草鋪茵回輦道,晴山暖翠落杯中。小秦淮水桃花漲,人影衣香入靄濛。
清華憶煞永和年,吹盡餳簫水檻前。十萬酒旗春市海,三千玉指伎人船。
繡輪競接香塵滿,珠樹遙臨璧月圓。合有吳娘聯(lián)袂去,茶歌飛斷蜀山巔。
麴塵遙趁木蘭舟,疊鼓鳴笳坐兩頭。勝事百年流曲水,春心三月滿揚(yáng)州。
煙花南部憑料理,冠蓋西園好唱酬。自是老臣多燕喜,清暉何限足句留。
和靖東坡白樂天,幾年秋菊薦寒泉。 如今往事都休問,且為官司趁酒錢。
湖州士子,姓外不詳, 寧宗嘉定間有戲和楊長孺詩。整風(fēng)了《鶴林玉露》乙編卷一。
可憐戴工部,獨(dú)樹不成林。
浮生六十度春秋,無辱無榮盡自由。 但得此身強(qiáng)健在,明年花甲又從頭。
萬籟更深寂不鳴,窗間恍覺月微明。 情知是雪疑非雪,忽聽前村折竹聲。
誰言悅口是甘肥,獨(dú)酌鵝兒啖翠微。蠅利薄于青紙扇, 羊裘暖甚紫羅衣。心隨倦鳥甘棲宿,目送征鴻遠(yuǎn)奮飛。 擊壤太平朝野客,鳳山深處□生輝。
渺平沙、莽莽海風(fēng)吹,一寒氣崔嵬。耿長天欲壓,河流不動,云濕如灰。帝敕冰花剪刻,飛瑞上燕臺。馬上行人笑,萬玉堆豗。滉漾天銜晴晝,料酒樓歌館,都是春回。喜豐年有象,賀表四方來。仗下貂裘茸帽,擁千宮、齊上紫金杯。明朝起,江南驛史,來進(jìn)宮梅。
千樹瓏罩,正蒲風(fēng)微過,梅雨新霽。客里幽窗,算無春可到,和悉都閉。萬種人生計。應(yīng)不似、午天閑睡。起來踏碎松陰,蕭蕭欲動疑水。 借問歸舟歸未。望柳色煙光,何處明媚。抖擻人間,除離情別恨,乾坤余幾。一笑晴鳧起。酒醒後、闌干獨(dú)倚。時見雙燕飛來,斜陽滿地。
邊庭烽火驚,插羽夜征兵。 少昊騰金氣,文昌動將星。 長驅(qū)鞮汗北,直指夫人城。 絕漠三秋暮,窮陰萬里生。 寒夜哀笛曲,霜天斷鴈聲。 連旗下鹿塞,疊鼓向龍庭。 妖云墜虜陣,暈月遶胡營。 左賢皆頓顙,單于已系纓。 紲馬登玄闕,鉤鯤臨北溟。 當(dāng)知霍驃騎,高第起西京。
漢庭用老,想君王也憶、潛郎白首。底事煌煌金玉節(jié),奔走天涯許久。江右風(fēng)流,湖南清絕,更借詩翁手。明年七十,人間此事希有。 固是守得堂間,魴齊亭下。壽岳峰前,壽星池畔,且壽長沙酒。期頤三萬,祖風(fēng)應(yīng)管依舊。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任