熙寧五年歸至舊山傷己感時作詩奉呈升卿黃丈 其一
幾年奔走背農(nóng)桑,半世歸來只感傷。
蛇足畫成曾失酒,古書看遍卻亡羊。
一廛席屨何從受,三徑園廬已就荒。
猶頼比鄰賢父老,許同飛鸒賊余糧。
幾年奔走背農(nóng)桑,半世歸來只感傷。
蛇足畫成曾失酒,古書看遍卻亡羊。
一廛席屨何從受,三徑園廬已就荒。
猶頼比鄰賢父老,許同飛鸒賊余糧。
多年在外奔波,背離了農(nóng)桑之事,半輩子過去歸來只剩滿心感傷。就像畫蛇添足最終失去了酒,把古書讀遍卻如同丟了羊般一無所獲。不知從何處能得到一處居所,家園的庭院已經(jīng)荒蕪。還好依賴著鄰里賢良的父老,答應(yīng)讓我像那飛鸒一樣分享剩余的糧食。
背農(nóng)桑:背離從事農(nóng)桑的生活,指在外奔波。
蛇足畫成曾失酒:出自“畫蛇添足”的典故,比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。
古書看遍卻亡羊:“亡羊”出自“亡羊補牢”或“歧路亡羊”的典故,這里指讀了很多書卻沒有收獲。
一廛(chán):一處住宅。席屨(jù):席子和鞋子,代指生活所需。
三徑:指歸隱者的家園。
飛鸒(yù):指寒鴉,這里詩人自比,意為分享剩余糧食。
熙寧是宋神宗的年號,熙寧五年(1072 年)。當(dāng)時王安石變法正在進(jìn)行,社會處于變革動蕩之中。詩人多年在外奔走,可能在仕途或其他方面未能取得理想的成就,回到故鄉(xiāng)看到家園荒蕪,觸景生情,有感而發(fā)創(chuàng)作此詩。
這首詩主旨是抒發(fā)詩人半生奔波無成的感慨和對家園荒蕪的傷感。其突出特點是用典貼切,情感表達(dá)直白。在文學(xué)史上雖可能沒有廣泛影響,但反映了當(dāng)時部分文人在社會變革時期的境遇和心境。
一夜燈光問性靈,從前家計若為輕。白云有路應(yīng)無障,只在人行與不行。
九年牛馬走,強半住江鄉(xiāng)。狂態(tài)歸仍作,學(xué)謙久漸忘。對人錯爾汝,迎客倒衣裳。只合尋鷗伴,誰令入鷺行。
湖水涵空雪浸崖,老龍以下聽差排。從今分缽供魚餅,日與隨鐘具一齋。
青門楊柳一萬株,抽條布枝待馬蹄。柳枝日夜能高低,馬蹄日夜能東西。若教系馬上林樹,柳枝滅沒春風(fēng)蹊。
墻東椿老葉已盡,堂下菊叢無復(fù)香。長安風(fēng)埃歲已晚,閉門不出馬毛長。
仙骨久已蛻,尚遺空石函。白云最深處,猿鶴情相諳。松花饑可飧,渴飲寒泉甘。招邀武夷君,清風(fēng)資玄談。焚香禮象緯,步虛聲摩空。升真古洞天,依稀五明宮。寶珠如黍米,懸懸太虛中。鍊師于此時,金丹滿爐紅。
江云空寂塞鴻哀,竹笠繩鞋歸去來。七十二峰深雪里,炊煙何處辨樓臺。
十日江頭一向風(fēng),差差寒浪白吹空。漁舠輊小不如葉,信意低昂風(fēng)浪中。
眠花圃,石冷醉酣沉。清朗笑聲英氣爽,凄涼家境女紅勤。異彩煥雙麟。
文章頻寄慨,造物久勞形。已錮函中史,難言石上銘。寄歸同大夢,修短自高冥。來下王喬玉,何當(dāng)燕翠屏。
太鈞無停運,羲車有急節(jié)。衡門四時流,六馬駕輕轍。方矚春園云,忽把夏林月。觀水靡故瀾,理鏡但新雪。昨盛今不同,暫滿尋爾缺。試問墦冢間,孰非豪華歇。去年車馬人,半已狐兔穴。有酒斟酌之,何能待勛烈。
荷花博士古來有,菊圃主人今是君。雅操靜從霜后見,幽香偏愛月中聞。自憐浮世知音少,誰把瑤華結(jié)贈殷。萬頃秋光無盡藏,滿籬不惜許平分。
相逢春日麗,涼露乍紛紛。白眼誰相妒,朱弦此送君。開尊邀暮雨,剪徑掃秋云。握手清江上,幽懷不可聞。
休寧藥炮舊知名,俊健游郎滿路擎。一炷掛香渾未了,手中拋過百千聲。
天下無朋友,左儒享盛名。黃祖殺禰衡,萬古傷人情。怒作蛟龍吼,劍聲何不平。劍聲非石聲。虞夏忽焉沒,安事象鳥耕。哭石不及舜,舜死梧水清。哭石不及禹,禹死稽山崢。何有于海童,篡日出妖城。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任