次以道韻寄范子夷子默
鼓缶多秦聲,琵琶作胡語。
是中非神奇,根器如此故。
范公秉文德,斷國極可否。
至今筦樞機,大度而少與。
蟬嫣世有人,風壑嘯兩虎。
小心學忠孝,鄙事能垅畝。
持論不籧筿,奉身謝夸詡。
頗知城南園,文會英俊侶。
何當休沐歸,懷茗就煎去。
鼓缶多秦聲,琵琶作胡語。
是中非神奇,根器如此故。
范公秉文德,斷國極可否。
至今筦樞機,大度而少與。
蟬嫣世有人,風壑嘯兩虎。
小心學忠孝,鄙事能垅畝。
持論不籧筿,奉身謝夸詡。
頗知城南園,文會英俊侶。
何當休沐歸,懷茗就煎去。
敲瓦器多是秦地的聲音,彈琵琶彈出的是胡人的曲調。這其中并非有神奇之處,是根基和資質如此的緣故。范公秉持文德,決斷國事能精準判斷對錯。至今掌管關鍵事務,大度而很少與人計較。家族世代人才不斷,如山谷中風聲里嘯叫的兩只猛虎。他們小心地學習忠孝之道,也能從事耕種等平凡之事。發表言論不草率,為人處世拒絕自夸。很清楚城南的園子,是文人聚會與才俊相伴的地方。何時能在休假歸來時,帶著茶葉去那里煎茶。
鼓缶:敲擊瓦器,缶是一種瓦器,古代秦地人常敲擊缶作為音樂。
胡語:指胡人的音樂曲調。
根器:指人的稟賦、資質。
秉文德:秉持文德,文德指文化和道德。
筦樞機:掌管關鍵事務,筦通“管”。
蟬嫣:連續不斷,指家族世代相傳。
垅畝:田地,這里指從事耕種之事。
籧筿:原指竹席,這里引申為草率、輕浮。
休沐:指官員休假。
具體創作時間和地點不詳。從詩的內容推測,當時范氏家族有一定的社會地位和聲譽,詩人與范氏家族或其子弟有一定交往,可能是在表達對范氏家族的贊賞以及期望與之有更多交流的心境下創作此詩。
這首詩主旨是贊美范氏家族的文德、忠孝和人才輩出,突出其家族的優良傳統和子弟的優秀品質。詩中對范氏家族的描寫展現了詩人對品德和文化傳承的重視,在文學上以質樸的語言表達真摯情感,有一定的寫實和抒情價值。
柳絮年年三月暮,斷送鶯花,十里湖邊路。萬轉千回無落處,隨儂只恁低低去。 滿眼頹垣欹病樹,縱有余英,不直風姨妒。煙里黃沙遮不住,河流日夜東南注。
灼灼荷花瑞,亭亭出水中。 一莖孤引綠,雙影共分紅。 色奪歌人臉,香亂舞衣風。 名蓮自可念,況復兩心同。
物物般般認認。常常戰戰兢兢。心心念念恐沉沉。得得來來損損。日日清清凈凈。時時湛湛澄澄。惺惺灑灑這靈靈。燦燦輝輝永永。
昔年名利,役碎頑心。氣財酒色深沈。方寸之間,荊棘仿佛成林。因遇風仙省悟,覺從前、罪業彌深。便改正,便改正改正。改正改正。游歷天心地肺,結云朋霞友,月伴風鄰。自在逍遙快樂,絕盡搜尋。假使貧人退道,得榮華、富貴人欽。我不肯,我不肯不肯,不肯不肯。
孤眠獨處,不迷外境。常常留心內認。悟徹男清女濁,男動女靜。即非世間男女,是無中、些兒結正。誰信道,卻元來便是,自家性命。捉住這般妙趣,便澄心遣欲,絕乎視聽。杳杳冥冥恍恍,忽忽相應。其中有精有物,覺男兒、自然懷孕。常清靜,產胎仙,出現有準。
你是何人。我是何人。與伊家、元本無親。都緣媒妁,遂結婚姻。便落癡崖,貪財產,只愁貧。你也迷塵。我也迷塵。管官緣、火里燒身。牽伊情意,役我心神。幸遇風仙,分頭去,各修真。
思往事,白盡少年頭。曾帥三軍平蜀難,沿邊四郡一齊收。逆黨反封侯。 元宵夜,燈火鬧啾啾。廳上一員閑總管,門前幾個紙燈球。簫鼓勝皇州。
牡丹妖艷亂人心,一國如狂不惜金。 曷若東園桃與李,果成無語自成陰。
一庭芳草閑春書,疏疏弄簾花影。鼓子風喧,苔痕雨潤,還聽蛙聲鳴井。沉吟坐暝。正綺席杯空,蕙爐煙冷。老去無情,好春不減舊芳景。天涯誰念倦旅,閉門風雨意,獨自禁領。南浦歌長,西堂夢遠,往事不堪追省。滄浪望迥。記那日歸舟,此懷猶騁。莫倚危樓,亂紅愁萬頃。
故人胸次藏三略。鷗鷺小溪邊,重尋約。千門兵火蕭條,回首華亭有歸鶴。城郭是耶非,傷前昨。相逢謾說新詩,多君郢削。隨分一枝安,甘依泊。書囊再睹雄文,帷幄忠言似良藥。攜手問何時,承平樂。
詞客來游修禊辰,澄江十里綠楊津。 喜尋勝景迎佳節,愁對青山送遠人。 水上傳觴浮露氣,林間著屐藉花塵。 吳臺越嶠同芳草,無那明朝兩地春。
花過雨,又是一番紅素。燕子歸來愁不語,舊巢無覓處。 誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?若使胡塵吹得去,東風侯萬戶。
平沙淺草接天長。路茫茫,幾興亡。昨夜波聲,洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,謾悲涼。 少年有意伏中行。馘名王,掃沙場。擊楫中流,曾記淚沾裳。欲上治安雙闕遠,空悵望,過維揚。
瓜州渡口。恰恰城如斗。亂絮飛錢迎馬首。也學玉關榆柳。 面前直控金山。極知形勝東南。更愿諸公著意,休教忘了中原。
廣陵城里昔繁華,煬帝行宮接紫霞。 玉樹歌殘猶有曲,錦帆歸去已無家。 樓臺處處迷芳草,風雨年年怨落花。 最是多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉!