廬山雜興 其七
中巖不知暑,但覺晝景長。
朝來出孤定,踽踽行西岡。
風泉漱石齒,松雨飛蒼蒼。
猿鳥亦我喜,鹿麋還相將。
喬林積翠下,粲然矚孤芳。
冉冉抱絕格,霏霏浮暗香。
山祇善守護,每吐云霧藏。
寄言樵蘇子,慎勿輕摧傷。
中巖不知暑,但覺晝景長。
朝來出孤定,踽踽行西岡。
風泉漱石齒,松雨飛蒼蒼。
猿鳥亦我喜,鹿麋還相將。
喬林積翠下,粲然矚孤芳。
冉冉抱絕格,霏霏浮暗香。
山祇善守護,每吐云霧藏。
寄言樵蘇子,慎勿輕摧傷。
中巖感受不到暑熱,只覺得白晝漫長。清晨從獨自入定中出來,孤孤單單地走向西岡。風聲和泉水沖刷著石頭,松針像雨般飄落,四周一片蒼綠。猿猴和鳥兒似乎也因我而歡喜,鹿和麋鹿相伴同行。在高大樹林的翠色之下,我驚喜地看到一朵花獨自綻放。它緩緩地展現(xiàn)出超凡的品格,隱隱地散發(fā)著清幽的香氣。山神善于守護它,常常吐出云霧將它掩藏。我想告訴砍柴的人,千萬不要輕易去傷害它。
中巖:廬山的一處地方。
晝景長:白晝時間長。景,日光。
孤定:獨自入定,指僧人獨自修行。
踽踽(jǔ jǔ):形容獨自走路孤零零的樣子。
漱:沖刷。石齒:形容石頭參差不齊,像牙齒一樣。
相將:相伴。
喬林:高大的樹林。
孤芳:指獨自開放的花。
絕格:超凡的品格。
霏霏:形容香氣散發(fā)。
山祇(qí):山神。
樵蘇:砍柴的人。
具體創(chuàng)作時間不詳,推測詩人在廬山游覽或隱居時,被廬山的清幽景色所吸引,看到山中獨自綻放的花朵,有感而發(fā)創(chuàng)作此詩,表達對自然美景的喜愛和對美好事物的珍惜。
這首詩描繪了廬山的夏日景色,通過描寫山中的景物和獨自開放的花,展現(xiàn)了廬山的清幽之美。詩中流露出詩人對自然的熱愛和對美好事物的保護意識,在文學史上體現(xiàn)了詩人對自然的細膩觀察和獨特感悟。
紙屏石枕竹方床,手倦拋書午夢長。 睡起莞然成獨笑,數(shù)聲漁笛在滄浪。
古人篆刻思離群,舒卷渾同嶺上云。 看到六朝唐宋妙,何曾墨守漢家文。
福地天然號洞霄,王畿密邇路非遙。 淡濃翠碧山重列,圓碎珠璣泉一條。 九鎖真成仙境勝,借行頓使客愁銷。 超凡得道從茲始,未減金華王子喬。
早秋驚葉落,飄零似客心。翻飛未肯下,猶言惜故林。
共稱洛邑難其選,何幸天書用不才。遙約和風新草木, 且令新雪靜塵埃。臨岐有愧傾三省,別酌無辭醉百杯。 明歲杏園花下集,須知春色自東來。
孤枕夜何永,破窗秋已寒。 雨聲沖夢斷,霜氣襲衣單。 利劍摧鋒鍔,蒼鹯縮羽翰。 平生沖斗氣,變作淚汍瀾。
一猴死,見冥王,求轉人身。王曰:“既欲做人,須將毛盡拔去。”即喚夜叉拔之。方拔一根,猴不勝痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?”遂依而截之。世之愚,莫之及也。
楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂于樹下仰取葉——螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別。掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恒答言“見”,經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云“不見”。嘿然大喜,赍葉入市,對面取人物。吏遂縛詣縣。
新妝竟與畫圖爭,知是昭陽第幾名? 瘦影自臨春水照,卿須憐我我憐卿。
傳聞山下數(shù)株梅,不免車帷暫一開。 試向林梢親手折,早知春意逼人來。 何妨歸路參差見,更遣東風次第吹。 莫作尋常花蕊看,江南音信隔年回。
天丁震怒,掀翻銀海,散亂珠箔。六出奇花飛滾滾,平填了、山中丘壑。皓虎顛狂,素麟猖獗,掣斷真珠索。玉龍酣戰(zhàn),鱗甲滿天飄落。 誰念萬里關山,征夫僵立,縞帶占旗腳。色映戈矛,光搖劍戟,殺氣橫戎幕。貔虎豪雄,偏裨英勇,共與談兵略。須拼一醉,看取碧空寥廓。
停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。不知何處片云來,做許大、通天障礙。 髯虬捻斷,星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。一揮截斷紫云腰,仔細看、嫦娥體態(tài)。
萬里車書一混同,江南豈有別疆封? 提兵百萬西湖上,立馬吳山第一峰!
孤驛瀟瀟竹一叢,不同凡卉媚春風。 我心正與君相似,只待云梢拂碧空。