興龍節傳法院譯經御筵
誕圣千年日,祈祥億刼尊。
秘言翻貝葉,勝事集祗園。
寶蓋天香住,銀珰詔語溫。
曾無了義學,空愧酌堯樽。
誕圣千年日,祈祥億刼尊。
秘言翻貝葉,勝事集祗園。
寶蓋天香住,銀珰詔語溫。
曾無了義學,空愧酌堯樽。
在千年一遇圣人誕生的日子,向歷經億劫的尊者祈求吉祥。將神秘的經文翻譯在貝葉上,眾多美好的事情匯聚在祗園。華麗的寶蓋下,天香彌漫不散,戴著銀珰的傳詔人言語溫和。我不曾有精通義理的學問,空自慚愧地飲著御賜的美酒。
誕圣:指皇帝誕辰。
億刼尊:歷經億劫的尊者,這里可能指佛祖等。
翻貝葉:指翻譯佛經,古代印度人用貝葉書寫經文。
祗園:即祗樹給孤獨園,是佛教圣地,這里代指傳法院譯經場所。
寶蓋:佛道儀式中使用的傘蓋。
銀珰:本指宦官的冠飾,這里可能指傳詔的官員。
了義學:精通佛法義理的學問。
堯樽:指御酒
興龍節是皇帝誕辰節日,傳法院譯經御筵是在該節日舉行的與佛教譯經有關的皇家宴會。此詩應是在興龍節傳法院譯經御筵上所作,當時朝廷可能重視佛教文化,舉辦此類活動以祈福等,詩人參與宴會后有感而發。
這首詩主旨是在興龍節譯經御筵上表達對皇帝誕辰的祝福,同時自謙學識不足。其特點是將皇家活動與佛教元素結合,語言莊重典雅,反映了當時皇家對佛教文化的重視,在文學上展現了特定場合下的應制詩風格。
有一道學,高屐大履,長袖闊帶,綱常之冠,人倫之衣,拾紙墨之一二,竊唇吻之三四,自謂真仲尼之徒焉。時遇劉諧。劉諧者,聰明士,見而哂曰:“是未知我仲尼兄也?!逼淙瞬蛔魃鹪唬骸啊觳簧倌?,萬古如長夜’。子何人者,敢呼仲尼而兄之?”劉諧曰:“怪得羲皇以上圣人盡日燃紙燭而行也!”其人默然自止。然安知其言之至哉!
李生聞而善曰:斯言也,簡而當,約而有余,可以破疑網而昭中天矣。其言如此,其人可知也。蓋雖出于一時調笑之語,然其至者百世不能易。
朕念赤子,旰食宵衣。 托之令長,撫養安綏。 政在三異,道在七絲。 驅雞為理,留犢為規。 寬猛所得,風俗可移。 毋令侵削,毋使瘡痍。 下民易虐,上天難欺。 賦輿是切,軍國是資。 朕之爵賞,固不逾時。 爾俸爾祿,民膏民脂。 為人父母,罔不仁慈。 特為爾戒,體朕深思。
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。 春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。 胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
風沙一夜卷冥冥,曉色曈曚上翠屏。 薄宦驅人成老大,佳時得酒慰飄零。 紅馀晚樹迷幽谷,綠漲晴波失遠汀。 卻是崇山兼峻嶺,看來渾不減蘭亭。
恭聞帝里生靈沼,應報明君鼎業新。既協翠泉光寶命, 還符白水出真人。此時舜海潛龍躍,此地堯河帶馬巡。 獨有前池一小雁,叨承舊惠入天津。
秤者衡,衡天下之平也,君子執之以平其心,夫衡,在天以齊七政,在人以均萬物。稱物平施,為政以公,毫釐不差,輕重必得,是執衡持平之義也。
圣人為衡,四方取則。志守公平,體兼正直。用于天官,銓綜斯得。行于里閈,紛競以息。故南北以對,左右以持,秤物低昂,不差毫釐。使錙銖不惑,輕重無疑,智不能矯,愚不能欺。存信去詐,以公滅私。無偏無黨,君子似之。法者天下公器,官者庶人之師。其身既正,不令而行。在下無怨,唯上之平。故曰上之所仰,人皆其向;我之所教,人皆其效。心茍至公,人將大同;心能執一,政迺無失。嗟爾多士,欽哉勉旃。庶以觀則,同夫佩弦。
鳴蹕高登秋暮天,西郊輦路直如弦。 梨園花覆千官醉,愈覺君恩湛湛然。
足躡修門甫十年,惟余篇翰富流傳。 橫經趣得陳編外,草制雄夸落筆先。 爭美冰銜塵不染,忍觀華□□隨遷。 忠輸丹扆箴猶在,一鑒云亡共黯然。
竹垣向里辟新池,徑曲門迂去每遲。 鳥弄落花人未到,魚吹新荇月先知。 天邊客夢何時醒,江上歸舟此日移。 喚起巢由作賓主,不知身在帝堯時。
貢余自合到侯王,誰遺甘芳入莧腸。 野客驚看龍鳳銙,家人學試蟹魚湯。 題來諫議三封印,分到尚書八餅綱。 盡灑從前腥腐氣,時時澆取簡編香。
只教人種菜,莫誤客看花。
平壤忠魂骨未收,花門戰血在兜鍪。傷心一死酬恩日,已報降幡立戍樓。
西風颯颯桂林秋,萬疊云山舜洞幽。 曉氣沉崖秋色冷,涼飆吹樹桂香浮。 輕搖斑竹江頭恨,遠送蒼梧天外愁。 一旦薰風隨律變,露華山色滿南州。